白い雪の じゅうたんから
就像从绒毯似的白雪中
凛然钻出的新芽一样
凛と伸びる 新芽のように
是你 是你 给我黑暗冰冷的心
暗く冷たい 僕の心に
带来光芒
君は 君は 光をくれた
相逢 离别 反反复复中
出会い 別れ 繰り返して
终于得以与你相遇
やっと君に 出会えたんだ
微笑的你 不知道
何も知らずに 微笑んだ君
我已发誓
僕は 僕は 誓うよ永遠に
就算被悲伤包围
悲しみが二人を包み込んでも
也永远不会松开紧握的双手
握りしめた手 離さないから
不论是明天 明年 还是10年后
明日も来年も 10年先も
都会一直在你身边
ずっと隣にいるから
过去的我总是追溯着遥远的回忆
遠い記憶 たどりながら
似乎在寻找着什么
いつも何か 探していた
现在终于明白 所有的一切
今は分かるよ すべてのことは
都是为了与你相遇
君に 君に 出会うためだと
如同宣告冬天结束的樱花般
冬の終わり告げるサクラのように
你是我漫漫旅途中绽放的奇迹啊
永い旅路に咲いた奇跡よ
一直一直闪耀着
いつもいつの日にも 輝きながら
照亮我的心房
僕の心を照らしておくれ
不论是明天 明年 还是100年后
明日も来年も100年先も
我的眼里都只有你
君を見つめているから
//
キセキノハナ (ONE VOICE ver.) - 露崎春女
//
詞:Lyrico
//
曲:Senoo