isflac
Toggle sidebar
搜索全部资源
免费、纯粹、臻品、丰富……

Changing of the Guards-Bob Dylan 无损歌曲免费下载


Changing of the Guards-Bob Dylan 歌曲下载


  • Changing of the Guards-Bob Dylan.mp3 HQ
    请使用 夸克APP 访问

Changing of the Guards-Bob Dylan 文本歌词


Changing of the Guards - Bob Dylan

Sixteen years
十六年

Sixteen years
十六年

Sixteen banners united over the field
十六面旗帜在这土地上团结起来

Where the good shepherd grieves
在这善良的牧羊人为之悲伤的地方

Desperate men desperate women divided
绝望的男人女人被迫分开

Spreading their wings neath the falling leaves
落叶之下 展翅纷飞

Fortune calls
命运在呼唤

I stepped forth from the shadows to the marketplace
我从阴影中走来

Merchants and thieves hungry for power my last deal gone down
走向集市 商人和小偷都渴求权力 我最后一桩买卖以失败告终

She's smelling sweet like the meadows where she was born
她笑着 身上有芳草地的香甜气息 那是她出生的地方

On midsummer's eve near the tower
塔的旁边 仲夏前夕

The cold-blooded moon
冰冷的血色月光下

The captain waits above the celebration
船长在狂欢夜中等待着

Sending his thoughts to a beloved maid
对一个心爱的少女倾诉着他的爱意

Whose ebony face is beyond communication
他那饱经风霜的脸已经不言自表

The captain is down but still believing that his love will be repaid
船长尽管沮丧 但仍然相信他的爱情会有实现的一天

They shaved her head
他们剃去了她的秀发

She was torn between Jupiter and Apollo
达芙涅因丘比特与阿波罗的恩怨而承受爱情的痛苦 她就如达芙涅一般

A messenger arrived with a black nightingale
信使跟随黑色的夜莺将消息送达

I seen her on the stairs and I couldn't help but follow
我看到阶梯上的她 忍不住跟从 难以抗拒

Follow her down past the fountain where they lifted her veil
经过喷泉 那是她曾被揭开面纱的地方

I stumbled to my feet
我蹒跚而行

I rode past destruction in the ditches
我经过沟渠中的残垣断壁

With the stitches still mending neath a heart-shaped tattoo
裂痕在慢慢被修复 逐渐成了一个心形图案

Renegade priests and treacherous young witches
背叛信仰的牧师们 奸诈的年轻女巫

Were handing out the flowers that I'd given to you
正献上本该由我赠给你的鲜花

The palace of mirrors
镜子装饰的宫殿

Where dog soldiers are reflected
映出巡逻兵的身影

The endless road and the wailing of chimes
无尽的道路 编钟在哭嚎

The empty rooms where her memory is protected
她的记忆被保存在空空的房间内

Where the angels' voices whisper to the souls of previous times
天使与先代的灵魂耳语

She wakes him up
她唤醒了他

Forty-eight hours later the sun is breaking
四十八小时后 太阳出来了

Near broken chains mountain laurel and rolling rocks
在破碎的铁链周围 满是山月桂树和滚动的岩石

She's begging to know what measures he now will be taking
她央求想知道 他究竟要怎么做

He's pulling her down and she's clutching on to his long golden locks
她被拉倒 仍死死抓住他金光闪闪的锁

Gentlemen he said "I don't need your organization
先生们 他说 我不需要你们的组织

I've shined your shoes I've moved your mountains
我已为你们做好了准备 我已移除障碍送上一片坦途

And marked your cards but Eden is burning
我为你们指明了方向 但是伊甸园正在燃烧

Either brace yourself for elimination or else
要做好赴死的准备

Your hearts must have the courage for the changing of the guards"
还是鼓起勇气去重新寻找精神家园

Peace will come
和平将会来临

With tranquility and splendor on the wheels of fire
伴随着安宁与光辉 乘火轮而来

But will bring us no reward when her false idols fall
我们追随的领袖就算是个错误 但其陨落对我们没有任何好处

And cruel death surrenders with its pale ghost retreating
那时鬼魂退散 不再有杀戮与死亡

Between the King and the Queen of Swords
在国王与王后之剑下