僕らの手には何もないけど、 (尽管我们的手中空无一物) (《镜中的笑容》电影主题曲) - RAM WIRE (ラムワイヤー)
词:ユーズ
曲:ユーズ/Monch/RYLL
有一份东西 想要与你共享
君に見せたいものがあるんだ
哪怕是在孤独的夜
孤独な夜にもきっと
也定然在远方烁放微光
遠くで輝き続ける
那成千上万的繁星
幾千の星を
失去的痛苦
失うこと
难割舍的往事
割り切れぬこと
遭遇他人排斥
弾かれること
没有结果的梦
叶わないこと
却仍未放弃挣扎
でも足掻くこと
仍未丢弃信念
信じぬくこと
仍然看向天空
上を向いて
迈出坚定步伐
歩き出すこと
我们的手心里空无一物
僕らの手には何もないけど
但我们却能紧握彼此的双手
かわりにつなぎあえるから
不要再独自一人迷失了方向
ひとりきりで迷わないで
无论何时我都不会松开我的手
どんな日もこの手を離さないから
有一份东西 想要赠予给你
君にあげたいものがあるんだ
在天寒地冻的夜晚也
凍える夜にはいつも
无需任何多余的担心
もう何も心配等せず
总能让你安心入眠的毛毯
眠れる毛布を
难以忘怀的回忆
忘られぬこと
难以忍受的痛苦
耐えきれぬこと
纵使束手无策
術がないこと
纵使被夺走一切
奪われること
却幸好及时察觉
でも気付くこと
还有你在身边
君がいること
想要守护之物
守りたいものが
让我们更坚强
強くさせること
愿你也能为自己的色彩而骄傲
自分の色を誇れるように
自由的添上更多的色彩就好
自由に色を足せばいい
这个渐渐朦胧不清的世界
ぼやけていたこの世界を
我要亲手点缀它的新色彩
この手が彩ってゆくんだ
哪怕没有一个人肯定我的做法
認めてくれる人がいなくても
哪怕并没有显赫的名声威望
サマになる肩書きがなくても
我们稚嫩的双手明天
僕らの小さな手は明日きっと
一定可以让谁人展露笑颜
誰かを笑顔にできるから
我们的手心里空无一物
僕らの手には何もないけど
但我们却能紧握彼此的双手
かわりにつなぎあえるから
不要再独自一人迷失了方向
ひとりきりで迷わないで
无论何时我都不会松开我的手
どんな日もこの手を離さないから
有一份东西 想要与你共享
君に見せたいものがあるんだ
哪怕是在孤独的夜
孤独な夜にもきっと
也定然在远方烁放微光
遠くで輝き続ける
那成千上万的繁星
幾千の星を