isflac
Toggle sidebar
搜索全部资源
免费、纯粹、臻品、丰富……

幽霊屋敷の首吊り少女 (幽灵屋的上吊少女)-トーマ/GUMI 无损歌曲免费下载


幽霊屋敷の首吊り少女 (幽灵屋的上吊少女)-トーマ/GUMI 歌曲下载


  • 幽霊屋敷の首吊り少女 (幽灵屋的上吊少女)-トーマ/GUMI.mp3 HQ
    请使用 夸克APP 访问

幽霊屋敷の首吊り少女 (幽灵屋的上吊少女)-トーマ/GUMI 文本歌词


幽霊屋敷の首吊り少女 - トーマ (Tohma)/GUMI (グミ)

词:トーマ

曲:トーマ

或る夏 影を伸ばすような夕暮れ
某一个夏日里 影子拉长的黄昏

カラスが鳥居の上で聞いた噂
乌鸦们在神社木栅上听闻的传言

耳打つ子供の声 夏祭り 揺ラリ
低声耳语的孩童之声 夏日祭 轻轻摇

裏山の小道 トンネルの向こうに
后山的小道 隧道的另一侧

ポツリと古び眠る屋敷があって
有一座孤零零沉睡着的古老宅邸

首吊った少女の霊が
听说上吊少女的灵魂

夜な夜な出るそうだ
每夜都会出没

好奇心で立ち入る人達
因为好奇心进入其中的人们

言っただろ 出るはずない と
“我说过的吧 灵魂是不可能出现的”

軋む階段 揺れる懐中電灯
踩着吱嘎作响的阶梯 摇摆着手电筒

誰も気付いてはくれないや
没有人注意到我

私 死んでなんかない って
我并没有死去

暗がりに浸かって
就算我沉浸在黑暗当中

そっと強がって澄ましても
静静地逞强装作没事

過ごした日々と共に
停止的时针还是和度过的岁月一起

止まった針は埃被って
蒙上了尘埃

また声枯らして今日が終わって
再次声嘶力竭后 宣告了今日终结

明日が窓に映り込んでも
就算明日映入窗扉之中

私は此処にいます
我仍在这里

季節を束ねた虫の聲 夕立
代表季节的虫鸣声 傍晚的骤雨

流れた灯篭 神様の悪戯のよう
流窜的灯笼 如同神明的恶作剧一般

迷い込んできた灰色猫
误闯进来的灰猫

あなたも私が見えないの
你也看不到我吗

背を撫でようとした右手は虚しく
欲要轻抚它脊背的右手是空洞的

するり抜け 空を掻いた
一下子穿过猫儿的身体 扑了个空

私 死んでいたのかな って
我是否已经死去

膝を抱えて
抱着膝盖

過去の糸を手繰っても
就算牵动过往的丝线

些細な辛いことや
却连些许艰辛的事情

家族の顔も思い出せなくて
以及家人的样貌 都回想不起来

遠くで灯りだす家並みの明りや
眺望那远处点点万家灯火

咲いた打ち上げ花火を
以及盛开在天空的烟火吧

眺め 今を誤魔化す
将此刻蒙骗过去吧

夏の終わり 過ぎ去った
夏日终结已经逝去

子供たちの噂も薄れ
孩子们的流言也渐渐淡去

漂っては薫る線香の煙と一緒に
我的身姿和漂浮的散发芳香的线香的烟雾一起

姿は透け やがて消えゆく
变得透明 终于渐渐消失

私はただの一夏の噂だった
我不过是一个夏天的流言

六月始めに生まれ
出生在六月之初

八月終わりに遠退いた
八月终结之时离开

意識は影法師になった
意识化作了影子

誰も見つけてはくれなかったけれど
虽然没有人发现我

記憶の片隅にある
我却存在于人们记忆的角落

かつての淡い日々の
化作过往淡淡的每一天里的一部分

一部となって残り続ける
残留下去

もう切らした向日葵の歌
已经唱完的向日葵之歌

蝉しぐれも亡き
聒噪的蝉鸣都已消失

夏の匂いだけ残る屋敷に
在只有夏日气息残留的宅邸中

少女はもういないだろう
少女已经不在了吧


幽霊屋敷の首吊り少女 (幽灵屋的上吊少女)-トーマ/GUMI 相关歌曲