Why - Rachael Yamagata (山形瑞秋)
How many times do I have to try to tell you
我曾多少次试着告诉你
I'm sorry for the things I've done
我为曾经做过的事感到抱歉
When I started to try to tell you
当我尝试向你诉说一切时
As when you had to told me
就像你曾向我倾诉那般
It's kind of doubles on it just begun
这是重重疑惑的开始
I tell myself too many times
我多次告诉自己
Don't you ever learn to keep your big mouth shut
难道你还学不会保持沉默 不要多嘴吗
It's why it hurts so bad to be the ones
这就是为何我会伤得如此深
That keep all falling from your mouth
这一切从你口中脱口而出
Falling from your mouth
从你口中 脱口而出
Falling from your mouth
从你口中 脱口而出
Tell my why
告诉我 这是为什么
Why
为什么
I maybe mad I maybe blind I maybe viciously unkind
也许是我疯了 也是我太盲目 也许是我尖酸刻薄
But I can still read what you're thinking
但我依旧能够看透你的心思
Oh
I've already said too many times cause you'll be better oh
我已说过无数次 你将变得越来越好
Besides can't you see this boat is sinking
难道你没看到爱情的小船支离破碎 渐渐沉没吗
This boat is sinking this boat is sinking
爱情的小船渐渐沉没 爱情的小船渐渐沉没
Let's go down to the water's edge then we can't cast away out those doubts
让我们沉入水底 抛却心中的重重疑惑
Somethings are better left unsaid
有些事最好还是不要说出口
But they still tell me inside out
t尽管心中波涛汹涌 呼之欲出
Tell me inside out
想要一吐为快
Tell me inside out
想要一吐为快
Tell me why
告诉我 这是为什么
Tell me why
告诉我 这是为什么
This is the book I'll never read
这是一本我从未涉读的书
This are the dreams I dream instead
这是可以取而代之的梦想
This is the pack I'll never dread
这是一条我从未走过的路
This are the dreams I dream instead
这是可以取而代之的梦想
This is the job I've sold them all my breath
牺牲一切 得以喘息
This are the tears that tears we've shed
这是我们曾流下的苦涩泪水
This is the feel this is the dread
这是我的感觉 内心深处的恐惧
This are the contents of my head
这是我脑海中的想法
And this are the years that we've spent
这是我们共度的时光
And this is what they represent him
这就是他们所代表的深刻含义
This is how I feel
这就是我的感受
Do you know how I feel
你知道我作何感受吗
Cause I don't think you know how I feel
只因我知晓 你不了解我的感受
I don't think you know how I feel
我知道 你不了解我的感受
I don't think you know
我知道 你不了解
You won't know
你不会了解