In my dream I break the chains that hold this place together
梦中我挣脱束缚这方天地的锁链
But in my dream the consequences would be so much better
而梦里的结局远比现实美满
Then they are cause beyond the walls that hold us here
囚墙之外的世界
Skies that stretch across the atmosphere
苍穹横贯九霄
Oh a revolution is near
革命的号角即将吹响
In my room I hear the echoes of the recent battle yeah
房间里仍回荡着鏖战的余响
Lost and wounded as the fadded cries begin to settle for the night
入夜时分 溃败的哀鸣渐渐平息
But the words you use to hurt me now
可你伤人的话语
Only seem to make me strong some how
伤痛却让我愈发坚强
Oh a revolution is now
此刻正掀起一场革命
And the days will get warmer and I'll lay down my armor
当暖阳普照时 我将卸下铠甲
Together we can fight this feeling
我们携手对抗这份恐惧
And the demons that stalk us will eventually turn to dust
那些纠缠的恶魔终将化为尘埃
Together we can start this healing
我们共同开启治愈之旅
Oh Yea
Oh hey
Together we can start this healing
我们共同开启治愈之旅
Oh hey Together we can fight this feeling And the demons that stalk us will eventually turn to dust
哦 嘿 同心协力 我们终将战胜恐惧 那些纠缠我们的恶魔终将化为尘埃