Jim Cain - Bill Callahan (比尔·卡拉汉)
I started out in search of ordinary things
我开始探索平凡之中的奥秘
How much of a tree bends in the wind
树枝在风中到底能有多弯曲
I started telling the story without knowing the end
我开始讲述无法预料结局的故事
I used to be darker then I got lighter then I got dark again
我曾经内心阴暗 但逐渐变得乐观起来 如今我又一次被困黑暗中
Something too big to be seen was passing over and over me
在平淡无奇的人生中 我经历着岁月的洗礼
Well it seemed like the routine case at first
这看似是最平常不过的事情
With the death of the shadow came a lightness of verse
死寂的黑暗笼罩着一切 忽然有束光芒将黑暗照亮
But the darkest of nights in truth still dazzles
但事实上 最沉寂的黑夜 依旧闪烁着动人的光芒
And I woke myself until I'm frazzled
我辗转难眠 直至疲惫不堪
I ended up in search of ordinary things
我不再探索平凡之中的奥秘
Like how can a wave possibly be
比如 质疑海浪如何涌起
I started running and the concrete turned to sand
我开始奔跑 眼前的具象都换化成沙
I started running and things didn't pan out as planned
我开始奔跑 但一切未能如我所愿
In case things go poorly and I not return
即使一切变得更糟 我也不会中途折回
Remember the good things I've done
我会将曾经的美好铭记心底
In case things go poorly and I not return
即使一切变得更糟 我也不会中途折回
Remember the good things I've done
我会将曾经的美好铭记心底
Done me in
牢记心底