By the rivers of Babylon
在巴比伦河畔
他坐了下来
Where he sat down
当他想起锡安
And there he wept
不禁泪流满面
When he remembered Zion
当恶人将我们囚禁
Oh the wicked carried us away in captivity
还强迫我们把歌唱
Required from us a song
我们怎能唱出上帝的颂歌
How can we sing King Alpha's song
在这陌生的地方
In a strange land
当恶人将我们囚禁
Oh the wicked carried us away in captivity
还强迫我们把歌唱
Required from us a song
我们怎能唱出上帝的颂歌
How can we sing King Alpha's song
在这陌生的地方
In a strange land
让我们向你倾诉
So let the words of our mouth
我们的心声和期盼
And the meditation of our heart
今夜我要向你倾诉一切
Be acceptable in Thy sight
我的国王
Oh verai
让我们向你倾诉
So let the words of our mouth
我们的心声和期盼
And the meditation of our heart
今夜我要向你倾诉一切
Be acceptable in Thy sight
我的国王
Oh verai
在巴比伦河畔
By the rivers of Babylon
他坐了下来
Where he sat down
当他想起锡安
And there he wept
不禁泪流满面
When he remembered Zion
当恶人将我们囚禁
Oh the wicked carried us away in captivity
还强迫我们把歌唱
Required from us a song
我们怎能唱出上帝的颂歌
How can we sing King Alpha's song
在这陌生的地方
In a strange land
因为恶人将我们囚禁
'Cause the wicked carried us away in captivity
还强迫我们把歌唱
Required from us a song
我们怎能唱出上帝的颂歌
How can we sing King Alpha's song
在这陌生的地方
In a strange land