Durch Den Monsun (Gizzley Mix) - Tokio Hotel
那扇窗户再也打不开
Composed by:Peter Hoffmann/Bill Kaulitz/Dave Roth/David Jost/Patrick Benzner
现在心里面装满了你的一切,也许更多
Das Fenster öffnet sich nicht mehr
最后一支蜡烛在我面前燃尽
Hier drin' ist es voll von dir und leer
Und vor mir geht die letzte Kerze aus
我已经不期望什么永恒
Ich warte schon 'ne Ewigkeit
这终究是距今很遥远的事情了
Endlich ist es jetzt soweit
外面乌云满布
Da draußen zieh'n die schwarzen Wolken auf
我必须穿越季风
Ich muss durch den Monsun
到世界的背后
Hinter die Welt
在时间的尽头
Ans Ende der Zeit
直到雨不再下
Bis kein Regen mehr fällt
迎着暴风沿着深渊前进
Gegen den Sturm
若我不能再继续
Am Abgrund entlang
我就会想
Und wenn ich nicht mehr kann denk' ich daran
不知何时我们可以同行
Irgendwann laufen wir zusamm'n
穿越季风
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
半个月亮在我面前淹没
'N Halber Mond versinkt vor mir
你那边是不是也一样?
War der eben noch bei dir
那么他是否真的能坚守他所答应我的?
Und hält er wirklich was er mir verspricht
我知道,我可以找到你
Ich weiss dass ich dich finden kann
我在飓风中听到你的名字
Hör' deinen Namen im Orkan
我不能再相信,不能相信
Ich glaub' noch mehr dran glauben kann ich nicht
我必须穿越季风
Ich muss durch den Monsun
到世界的背后到时间的尽头
Hinter die Welt
直到雨不再下
Ans Ende der Zeit
迎着暴风沿着深渊前进
Bis kein Regen mehr fällt
当我不能再继续
Gegen den Sturm
我便会想,我们何时才能同行
Am Abgrund entlang
因为再没有什么可以阻止我们
Und wenn ich nicht mehr kann denk' ich daran
穿越季风
Irgendwann laufen wir zusamm'n
嘿,嘿
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
我努力对抗这飓风的力量
Hey hey
到这扇门后,它能够被战胜
Ich kämpf mich durch die Mächte hinter dieser Tür
之后它不再向我袭来,然后一切都好了
Werde sie besiegen und dann führ'n sie mich zu dir
然后一切都好了,都好了
Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
我必须穿越季风
Wird alles gut Alles gut
到世界的背后到时间的尽头
Ich muss durch den Monsun
直到雨不再下
Hinter die Welt
迎着暴风沿着深渊前进
Ans Ende der Zeit
当我不能再继续
Bis kein Regen mehr fällt
我便会想,我们何时才能同行
Gegen den Sturm
因为再没有什么可以阻止我们
Am Abgrund entlang
穿越季风,然后一切都好了
Und wenn ich nicht mehr kann denk' ich daran
穿越季风,然后一切都好了
Irgendwann laufen wir zusamm'n
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut