PINKY RING - moumoon (沐月)
词 : YUKA
曲 : K.MASAKI
和甜美的泪水一起隔着窗户
甘い涙といっしょに
雨水变成水滴滑落下来
窓越しの雨は
雫となって滑り落ちた
玻璃上
ガラスの中肩を並べた
并肩两人的身影已经消失
ふたりはもういない
運命の赤い糸を信じていた
我一直相信着命运的红线
指切り交わした約束yeah
我们拉过勾的约定
I'm so alone now
夢から醒めた私は
耶 我现在如此孤独
ぬくもり探し途方に暮れて
I can't find the right direction
从梦中醒来的我
振り向くほど鮮やかな過去
永遠を願ったpinky ringには
找寻着温度却穷途末路
あなたとの思い出ばかり
我找不到正确的方向
今日もまた独りぼっち
やわらかい月は太陽を眠らせる
回过头去 鲜艳的过去
Going through go through in my mind
期盼永远的粉戒中
いまもあなたの口ずさんだ
歌が忘れられない
都是和你的回忆
星が見下ろすここで祈ってるよ
しあわせでいてくれること
我今天也依旧
Wishing for you
孤独一人
I still can not stop thinking about you
夢の中の私は
温柔的月光
傷つけることしかできなくて
I couldn't find the right direction
让太阳沉睡
時と共に心の痛みはやわらぐはず
穿过
でもpinky ringだけは
外すことが出来ずにいた
穿过我的脑海
I'm thinking back our lovely days
此刻也无法忘记
How can I tell you the way I feel
你哼唱的歌曲
You are making my heart sore and I don't know what to do now
在俯望星辰的此处我祈祷
If I could make you understand
你能幸福
We could be like ordinary lovers
Kissing hugging, holding hands
我祝愿你
But it's too late to think now
運命はいつも傍に
我还是无法停止想你
でも正しい道しるべなんて
くれずにyeah
梦中的我只是受着伤
I just remember the way you showed me
我找不到正确的方向
夢から醒めたあなたの
もう戻らぬぬくもりは冷めて
心中的伤痛会随着时光流逝而得到缓和
I can't find the right direction
然而 只有粉戒
ふたりで眺めた空の下で
外した指輪の裏側にまだ
我无法将它摘下
あの日のままの輝きが
夢から醒めた私は
我回想起我们那些美好的日子
滲む街の明かりを見つめて
我要如何告诉你我的感觉
Now I see the right direction
你让我心痛
風に揺れるカーテンの向こう
我现在不知道该去做什么
手放すリングが舞い落ちてゆく
若是我能让你明白
さよなら告げて
Good bye to you and my pinky ring
我们就能像普通恋人一样