マザーロード - Saucy Dog
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Saucy Dog
曲:Saucy Dog
左の通りを抜けて
穿过左边的街道
古びた商店街へ
走向老旧的商店街
シナリオ通りの雨に
在如剧本所写的雨中
向こうの空は笑っているよう
对面的天空仿佛在微笑
ルート66号線の終わり
66号公路的尽头
サンタモニカ夜明け前午前5時
圣塔莫尼卡凌晨五点黎明前
街頭照らす助手席で
被街灯照亮的副驾驶座上
君は前を向いたままで
你始终凝视着前方
口を開かずも分かってる
即使沉默不语我也心知肚明
ほら怒ってるんだろ
看吧你果然在生气
黙る君の横顔は忘れてしまった
你沉默的侧脸已被我遗忘
口を開けば声が揺れて
开口时声音便已颤抖
まぶたを閉じれば今に
若是闭上双眼此刻
じんわり熱くなる目の奥に
眼底便会缓缓涌起灼热
浮かぶのは何故か笑顔ばかり
为何浮现的尽是笑颜
『なんだよズルいなぁ』
「这样太狡猾了吧」
本当に碌でもないなと思ってる
想着自己真是没用透了
そうやって自分自身に嫌気がさす
就这样开始厌恶起自己
しかめた面して怒ってる
你板着脸生气
君は僕に背を向けて
转身背对着我
いつもと違う空気漂ってる
空气中漂浮着不同往日的氛围
此処から逃げるように
像是要逃离这里
おもむろに窓に絵を描きだすんだ
突然开始在车窗上画起图案
僕の心を透かすように
仿佛要穿透我的内心
窓をなぞった
沿着车窗描摹
先には何か見えたのかい
前方究竟看到了什么
暗い路地と黄色い落ち葉
昏暗小巷与黄色落叶
揺れる僕がつぶやいた言葉を
摇晃的我低声说出的话语
最後に
在最后
みじかい雨が止んだ頃
短暂骤雨停歇之时
静かに落ちて消えた
悄然坠落消散
思い出がまたシナリオに
回忆又会继续被
書き足されていくのだろ
续写在剧本里吧
あの日からもう目も合わせずに
自那天起不再四目相对
会話のひとつも交わさずに
连一句对话都不曾交换
干渉もしないで構わない
不干涉也不打扰
日々に後戻り振り出しに
回归日常的起点
最終回見逃した
错过的最终回
ドラマのエンディングは
剧集的结局
わからないままだとさ
永远都不会知晓
モヤモヤするだろうほら
看吧这样会郁闷的吧
くだらない
尽是些无聊的
話はさ
话题啊
どうせなら
若是可以的话
君としたい
想与你共同填补
埋まらない
无法填满的
明日には
明日之中
もう二度と
再也无法
笑う君は
看见你笑靥如花