グッバイ - Saucy Dog
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Saucy Dog
曲:Saucy Dog
ぶつかった壁
迎面撞上的高墙
乗り越えずただ腐って
不曾跨越任其腐朽
泣いた日々に
对哭泣的日子
手を振ったグッバイバイ
挥手告别再见再见
目の前には朝が迫る
黎明已迫在眼前
永遠に抜け出せずにほら
却始终无法挣脱束缚
今日もまた出来ないまま
今天依然一事无成
そんな日々を繰り返してた
日复一日重复着循环
ほとんど何も
几乎没有任何改变
変われてはいない
这点我心知肚明
そんなの分かってるよ
啊等到明天来临
あぁ明日になれば
或许就会有所转机
なんとかなってるか
总是这样不负责任地
いつだって無責任で
选择更轻松更轻松的方式
楽な方楽な方へ
盘腿坐着寻找退路
胡座かいて逃げ道探して今
如今抵达的终点
行き着いた結末で
却与预期截然不同
こんなはずじゃなかったと
佯装成受害者
被害者ぶって
自顾自地发泄怨言
勝手な事吐かしていた
明明心里不这么想
思ってもない事
为何要口出妄言
どうして言うんだ
"如果是你就一定行" 你算老几啊
「君ならできる」って何様だよ
一味断言"做不到做不到"
「無理だ無理だ」と
背地里肯定在嘲笑吧
決めつけては
冰冷的视线让心冻结
どうせ陰じゃ笑ってんだろ
仿佛要患上重感冒
冷たい視線に冷えた心が
快看看这不愿承认的现实吧
風邪をひきそうです
错全都在我这边啊
認めたくない現実をみてよほら
光会耍嘴皮子却从不行动
悪いのは僕の方だね
总是找借口说什么
口ばっかりで動こうともせず
"要是有契机的话"
きっかけがあればなんて
迈出脚步试图跨越障碍
いつも誰かに言い訳した
拼命挣扎的正是自己啊
踏み出した足乗り越えようと
为了创造憧憬的未来
あがいたのは紛れもなく自分だ
竭尽全力紧紧咬住不放
描いた未来を創る事に必死に
应该还能继续坚持
食らいついてく
向昨日的自己挥手告别
まだまだやれる筈
一边听着他人的借口
昨日までの自分にさようなら
一边告别再见再见
誰かの言い訳でも聞きながら
一边倾听
グッバイバイ
挥手告别
聞きながら
侧耳聆听
グッバイバイ
挥手作别
グッバイバイ
挥手道别
グッバイバイ
挥手再见
グッバイバイ
挥手告别
グッバイバイ
挥手再见