Verdi: La traviata / Act 1 - Libiamo ne'lieti calici - Luciano Pavarotti (帕瓦罗蒂)/Joan Sutherland/The London Opera Chorus/National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge (理查德·波宁吉)
Libiamo libiamo ne'lieti calici (brindisi) - "la traviata"
即将逝去的青春 就好像一只小鸟
E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà
从我手中飞去 便再也不飞回
Libiamo ne'dolci fremiti
请看那香槟酒
Che suscita l'amore
在酒杯中翻腾
Poiché quell'ochio al core
像人们心中的
Omnipotente va
爱情
Libiamo amore fra i calici
今夜我们千杯不醉
Più caldi baci avrà
那么就让我们
Libiamo amore fra i calici
今夜我们千杯不醉
Più caldi baci avrà
那么就让我们
Tra voi tra voi saprò dividereil tempo mio giocondo
为爱情干一杯 再干一杯
Tutto è follia nel mondo ciò
在他的歌声里充满了真情
Che non è piacer
使我深深地感动
Godiam fugace e rapido
E'il gaudio dell'amore
在这个世界最重要的欢乐
E'un fior che nasce e muore
我为快乐生活
好花若凋谢不再开
Ne più si può goder
青春逝去不再来
Godiam c'invita un fervido accento lusighier
在人们心中的爱情 不会永远存在
Godiamo la tazza e il cantico la notte abbella e il riso in questo paradiso ne sopra
今夜好时光请大家不要错过 举杯庆祝欢乐 今夜在一起使我们多么欢畅 一切使我流连难忘
La vita è nel tripudio
Alfredo:
让东方美丽的朝霞透过花窗 照在狂欢的宴会上
Quando non s'ami ancora
快乐使生活美满
Nol dite a chi l'ignora
E' il mio destin così
美满生活需要爱情
世界上知情者有谁
Godiamo la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne sopra il nuovo dì