Fight Club - 雅MIYAVI/EXILE SHOKICHI
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:SHOKICHI/MIYAVI/Lenny Skolnik
曲:SHOKICHI/MIYAVI/Lenny Skolnik/Peter Berkman/Ary Warnaar
待った無しだ go fight
无需等待 即刻开战
メーター振り切り超 high
冲破极限 嗨到顶点
We dem boys
我们就是那群人
みんなが見たいだろ
大家不都想亲眼见证
マジホットな TYO
火热的东京
見逃せないこのタッグマッチ
不容错过的这场双人对决
Heat up するたちまち
瞬间点燃全场
ひきつける竜巻は
引人瞩目的龙卷风
まだまだ成長中
仍在不断壮大
サバイバル game
生存游戏
ノンストップで beat
节奏永不停歇
勝負はまるで
胜负轮回如同
カルマの繰り返し
因果循环
勝敗なんて don't be afraid
无需畏惧胜负成败
これが my life
这就是我的人生
決して no way back な fight
一场绝不回头的战役
C'mon put your hands up
来吧 高举双手
これが俺らの fight club
这就是我们的斗技场
Let me see your hands up
让我看到你们高举双手
最後に立つのは誰だ
最后屹立不倒的会是谁
C'mon put your hands up
来吧 高举双手
止めてみろよ fight club
有本事就阻止这场激战
決して no way back な fight
一场绝不回头的战役
劇的な勝利ならば
若想赢得辉煌胜利
手にする fight money
就去夺取战斗奖金
前人未到
前所未有的
11番の二刀流にアッパレ
十一代双刀流 令人赞叹
Rock するこの party
尽情狂欢的派对
声あげ what's my name
高呼我的名讳
天空にあげる
高举至天际的旗帜
旗なら repする JPN
代表着日本
サバイバル game
生存游戏
ノンストップで beat
节奏永不停歇
勝負はまるで
胜负轮回如同
カルマの繰り返し
因果循环
勝敗なんて don't be afraid
无需畏惧胜负成败
これが my life
这就是我的人生
決して no way back な fight
一场绝不回头的战役
C'mon put your hands up
来吧 高举双手
これが俺らの fight club
这就是我们的斗技场
Let me see your hands up
让我看到你们高举双手
最後に立つのは誰だ
最后屹立不倒的会是谁
C'mon put your hands up
来吧 高举双手
止めてみろよ fight club
有本事就阻止这场激战
決して no way back な fight
一场绝不回头的战役
曖昧な言葉はいらない
无需暧昧不清的言语
やるかやられるかだけ
只有你死我活的较量
限界も現実も運命も
极限现实命运
Break it down like this
都将被彻底粉碎
C'mon put your hands up
来吧 高举双手
これが俺らの fight club
这就是我们的斗技场
Let me see your hands up
让我看到你们高举双手
最後に立つのは誰だ
最后屹立不倒的会是谁
C'mon put your hands up
来吧 高举双手
止めてみろよ fight club
有本事就阻止这场激战
決して no way back な fight
一场绝不回头的战役
C'mon put your hands up
来吧 高举双手
これが俺らの fight club
这就是我们的斗技场
Let me see your hands up
让我看到你们高举双手
最後に立つのは誰だ
最后屹立不倒的会是谁
C'mon put your hands up
来吧 高举双手
止めてみろよ fight club
有本事就阻止这场激战
決して no way back な fight
一场绝不回头的战役