八月のレイニー (Starry Night Mix) - はるまきごはん (春卷饭)
词:春卷饭
词:はるまきごはん
曲:春卷饭
曲:はるまきごはん
八月的尽头 暮色的声响
8月の終わり 夕暮れの音
浴衣的温度 与往日不同
浴衣の温度が いつもと違った
喧嚣的十字路口中央 金鱼在怯怯颤抖
賑わう交差点の中 金魚が怯えて
八月的尽头 我眼中只有你
8月の終わり 君だけを見てる
你身后的背景 是一片靛蓝
君の後ろが 藍色だった
短发勾勒出的柔和轮廓
短い髪の輪郭さ
悬垂的灯盏 正凛然地发光
吊るされたライト凛々と光る
难怪一切都朦胧不清了吧
どおりでぼやけるんだろうな
若真的喜欢八月与你
8月と君が ほんとに好きなら
请一定只告诉我一人
教えておいてよ 僕にだけ
Rainy Rainy 你可知Rainy
レイニー レイニーねえレイニーは
无论过了多少年都在等待烟火绽放
何年経ってても花火を待ってるよ
Rainy Rainy 你可知Rainy
レイニー レイニーねえレイニーは
是否正凝视着这个夏天
夏を見ているかな
八月的尽头 如梦似幻的天空
8月の終わり 夢みたいな空
喧嚣渐渐消散 已是再见时分
喧騒が消える もうバイバイさ
给你买的悠悠球轻轻摇晃
君に買ったヨーヨーが揺れる
溅起的飞沫会是什么颜色
弾ける飛沫どんな色
体温转凉后的色泽
涼しくなった体温の色は
原是透明无色
透明だった
Rainy Rainy 你可知Rainy
レイニー レイニーねえレイニーは
早已溺亡在夏日的正中央
溺れていったのさ夏のど真ん中に
Rainy Rainy 你可知Rainy
レイニー レイニーねえレイニーは
只是想看一场烟花而已
花火が見たいのだ
每次和你出门 总是阴雨绵绵
君と出掛けたら よく雨が降った
我来给你取个名字吧 就叫Rainy
名前をあげるよ 君はレイニー