Берёзы - Любэ
Отчего так в россии берёзы шумят
为什么俄罗斯的白桦树声音这么动听
Отчего белоствольные всё понимают
为什么这白色的树干好像什么都明白
У дорог прислонившись по ветру стоят
它们迎着风屹立在路边
И листву так печально кидают
树叶悲伤地飘落下来
Я пойду по дороге простору я рад
我会沿着这条路走 我很高兴
Может это лишь всё что я в жизни узнаю
也许这就是我所知道的世界上的一切
Отчего так печальные листья летят
为什么树叶会如此悲伤地飘落
Под рубахою душу лаская
落到我的衬衫上 触动我的灵魂深处
А на сердце опять горячо-горячо
我心上一股又一股的暖流
И опять и опять без ответа
反反复复 不知为何
А листочек с берёзки упал на плечо
一片白桦树的叶子落在我的肩上
Он как я оторвался от веток
它像我一样从树枝上挣脱了
Посидим на дорожку родная с тобой
亲爱的 让我们静静坐在这条路上
Ты пойми я вернусь не печалься не стоит
你应该明白我会回来的 不要难过 不要
И старуха махнёт на прощанье рукой
我的老母亲向我挥手告别
И за мною калитку закроет
然后关上我身后的大门
Отчего так в россии берёзы шумят
为什么俄罗斯的白桦树声音这么动听
Отчего хорошо так гармошка играет
为什么手风琴可以演奏出那么好听的声音
Пальцы ветром по кнопочкам в раз пролетят
手指像风一样按下一个个音符
А последняя эх западает
最后一声低响轻轻回荡
А на сердце опять горячо-горячо
我心上一股又一股的暖流
И опять и опять без ответа
反反复复 不知为何
А листочек с берёзки упал на плечо
一片白桦树的叶子落在我的肩上
Он как я оторвался от веток
它像我一样从树枝上挣脱了
А на сердце опять горячо-горячо
我心上一股又一股的暖流
И опять и опять без ответа
反反复复 不知为何
А листочек с берёзки упал на плечо
一片白桦树的叶子落在我的肩上
Он как я оторвался от веток
它像我一样从树枝上挣脱了