はやく捨てちまえ - BAAD (バード)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:KYOJI YAMADA
曲:Shinichiro Ohta
お前の眼に映るすべてを疑えよ
对你眼中映出的一切都要心存怀疑
愛の欠けた俺も帰りが遅いのも
无论是爱意匮乏的我 还是晚归的借口
それなのに見てもいない
明明如此却还装作视而不见
深夜映画つけて
开着深夜电影
待ち惚けるなんて
痴痴等待的模样
はやく捨てちまいなよ
趁早舍弃掉吧
ほっといたらいくらでも
若放任不管便会得寸进尺
付け上がって行くんだから
男人的温柔正腐蚀着女人
男は甘い女を蝕んでく
男人的温柔正腐蚀着女人
留守電に残った怪しい女さえ
就连留在答录机里可疑女人的声音
ビジネスの相手で
也被你用工作伙伴的借口
軽く片付けたり
轻描淡写地带过
優しくて寛大な
你那份温柔又宽大的
妙なお前のその心が今は辛い
扭曲心思此刻令人窒息
はやく捨てちまいなよ
趁早舍弃掉吧
眠れぬ夜がふえるだけ
徒增不眠之夜的煎熬而已
この先に何があるの
这段关系究竟还剩什么
苦い俺とお前の真ん中で
苦涩横亘在你我之间
はやく捨てちまいなよ
趁早舍弃掉吧
俺が切り出す前に
在我开口说出决绝之前
さもなきゃ憎んでくれよ
不然就用憎恨来拯救我吧
残酷なセリフで救ってほしい
用最残酷的台词将我救赎