FRONTIER - doa
詞∶大田紳一郎
曲∶徳永暁人
“みんなが集まる”そんな景色がある
大家聚集在一起 有那样的景色
人が歩いた足跡を追ってその道を行けば
我知道 要是一味追随他人的足迹在路上前行
もう戻れないとわかってるから
便再也无法回头
わかってるから
我其实都知道
TRYING FOR THE FRONTIER
寻找我的栖身之所
流れに逆らっても
即使逆流而上
TRYING FOR THE FRONTIER
寻找我的栖身之所
それが僕の心
这就是我的心
追いかけて 追いかけて また失って
追寻着 追寻着 再次失去
それでもいいさ進もう 笑われたっていい
即使如此也要继续前行 只要微笑着就好
あの雲をつかむような話題で
说着不切实际的话语
笑い合えてたあの頃
互相欢笑的时光
苦しいよね やっぱり歳を重ねるほど
真是痛苦啊 果然随着岁月的更迭
君も傷つかないふりしてるだけ?
你也之事在不断掩饰伤痕吗
TRYING FOR THE FRONTIER
寻找我的栖身之所
足を引きずっても
即使双脚已不能行走
TRYING FOR THE FRONTIER
寻找我的栖身之所
それが僕の心
这就是我的心
憧れて 憧れて まだ見えなくて
憧憬着 憧憬着 现在还无法看见
それでもいいさ前を見て 眼をそらさない
即使如此也继续向前看 不要移开视线
数え切れない絆が
数之不尽的羁绊
ひとつの宇宙みたいにまわってる
像宇宙般围绕在身边
僕らはどこかでまた出逢う
我们一定会在某处相逢
どこかでつながってる
某处始终牵绊着
昨日より今日へ 今日よりも明日へ
从昨日踏入今日 从今日迈向明天
TRYING FOR THE FRONTIER
寻找我的栖身之所
流れに逆らっても
即使逆流而上
TRYING FOR THE FRONTIER
寻找我的栖身之所
それが僕の心
这就是我的心
追いかけて 追いかけて また失って
追寻着 追寻着 再次失去
それでもいいさ進もう
即使如此也要继续前行
TRYING FOR THE FRONTIER
寻找我的栖身之所
足を引きずっても
即使双脚已不能行走
TRYING FOR THE FRONTIER
寻找我的栖身之所
それが僕の心
这就是我的心
憧れて 憧れて まだ見えなくて
憧憬着 憧憬着 现在还无法看见
それでもいいさ前を見て 眼をそらさない
即使如此也继续向前看 不要移开视线
【 おわり 】