That's How I Knew This Story Would Break My Heart - Aimee Mann
I drew a picture of you
我给你画了一幅画
You and your anchor tattoo
你和你的锚纹身
And saw the face that I knew
看到脸庞我就知道
Covered in shame
埋在羞耻中
You drew a bird that was here
你画了一只曾在这里的鸟儿
A kind of sweet chanticleer
一种可爱的雄鸡
But with a terrible fear
但是我有一种深深的恐惧
That the cage couldn't tame
笼子都不能克制它
That's how I knew this story would break my heart
我就是这样知道这个故事会伤我心的
When you wrote it
当你写它的时候
That's how I knew this story would break my heart
我就是这样知道这个故事会伤我心的
So like a ghost in the snow
所以,就像一个雪中的精灵
I'm getting ready to go
我正准备离开
'Cause baby that's all I know –
因为宝贝,我只知道这些
How to open the door
如何打开那扇门
And though the exit is crude
尽管出口很粗糙
It saves me coming unglued
但它依然让我心烦意乱
For when you're not in the mood
因为当你没有心情
For the gloves and the canvas floor
在手套和帆布层上
That's how I knew this story would break my heart
我就是这样知道这个故事会伤我心的
When you wrote it
当你写它的时候
That's how I knew this story would break my heart
我就是这样知道这个故事会伤我心的
That's how I knew this story would break my heart
我就是这样知道这个故事会伤我心的
When you wrote it
当你写它的时候
That's how I knew this story would break my heart
我就是这样知道这个故事会伤我心的