ユラユラ - 爱缪 (あいみょん)
词:あいみょん
曲:あいみょん
ブラインド越しに見える月を
透过百叶窗隐约可见的月光
「見ながらしよう」と言った夜
你说想在月色下缠绵的夜晚
「綺麗だね」って私に
但我想从你口中听到的第一句话
最初に言って欲しかったのよ
其实是“月色真美”
フライング気味にキスをして
一直亲吻到大脑缺氧
「寒いでしょ?」
“很冷吧?”
と言って抱きしめて
语落你将我拥入怀中
「大好きだよ」って私に
“好喜欢你”这一句话
常々言って欲しくなったよ
希望你能时常对我诉说
会えば会うほどに
见面的次数越多
悲しくなって
越是感到悲伤难过
またこうして離れられない
我却还是离不开你
だから今日も待っています
所以今天我也在等着你
身体冷やして待っています
平复燥热的身心等待着你
ユラユラ 揺れる月を見ながら
悠悠摇曳 望着那飘渺的月光
“マインドコントロールされた”
“我一定是中了控心术”
そう考えた方が楽だな
这样思考的话会更轻松吧
「好きなんでしょ?」って私に
“你喜欢我吧?”
聞くのはズルい ズルすぎるでしょ
问我这种问题的你未免也太狡猾
耳元で咲いた気持ち良い言葉が
你在我耳边诉说的那些舒心的甜言蜜语
またこうして離れないよ
还是久久萦绕消散不去
だから今日も帰ってきて
所以今天也回到我身边吧
心熱く溶け合いましょう
让我们的心炙热地相融吧
ユラユラ 燃えるロウソクのように
悠悠摇曳 就像那燃烧的烛火
会えば会うほどに
见面的次数越多
悲しくなって
越是感到悲伤难过
またこうして離れられない
我却还是离不开你
だから今日も待っています
所以今天我也在等着你
身体冷やして待っています
平复燥热的身心等待着你
ユラユラ 揺れる月を見ながら
悠悠摇曳 望着那飘渺的月光
私 今日も待っています
我今天也在等待着你
これが本当の恋じゃなくとも
就算这并不是真正的爱情
今は貴方を待っています
现在我也会一心等待着你
ユラユラ 揺れる月を見ながら
悠悠摇曳 望着那飘渺的月光