Crème Brûlée - GFRIEND (여자친구)
词:이우민 'Collapsedone'/Justin Reinstein/Mayu Wakisaka/이스란
曲:이우민 'Collapsedone'/Justin Reinstein/Mayu Wakisaka/이스란
달콤한 향기가 마치
感觉那甜蜜香气
날 자꾸 유혹하는 느낌
也总是在将我诱惑
이 흔들림에 정신 차릴 수 없어
这动摇之下精神无法振作
살며시 다가가 보면
겹겹이 꼭 닫혀 있어
如果悄悄靠近些
왠지 네가 더 궁금해 난 빠져들어
就会一层层关闭封锁
네 마음은 crispy
你莫名更让人好奇 我沦陷其中
너만의 벽 너머 everything
你的心如此易碎
내 멋대로 깨뜨려
翻越只属于你的壁垒
열어보고 싶어져
随我将一切击碎打破
달디 단 향기만큼
让人想开启观赏
단단히 숨긴 만큼
正如那甜蜜的气味
넌 볼수록 더 wonderful so wonderful
那般严严实实隐藏
Crème brûlée처럼
越是望着你 wonderful so wonderful
종일 너를 상상할 때
就像法式焦糖布丁
기대감 속 맘이 설레
当我整天将你想象
하얀색일까 노란색일까
期待感中 心脏悸动
깨뜨리고 싶은 걸 어떡해
매일 톡 두드려 어떤 맛일까
是白色 还是淡淡的黄
자꾸 톡 두드려 너란 달콤함
好像破开看看啊 怎么办
설탕을 녹인 듯 아주 부드러울
每天叩击敲打 是怎样的味道
You're like the sweetest love ooh
总是叩击敲打 名为你的香甜
궁금해져 마치 crème 같은
像是砂糖融化 极其柔顺的口感
네 맘은
어떤 날에는 빨간색
感到好奇 就像是crème
어떤 날에는 보라색
你的心
입 안으로 달콤함이 가득 번지듯
有时候是大红色
어떤 날에는 민트색
有时候是紫罗兰
내 맘처럼 오늘은 핑크색 you
就像口中甜蜜滋味充斥蔓延
부드럽고 달달함을 넘어
有时候是薄荷绿
치명적일 걸 알아
像我的心 今天是粉红
너를 닮은 색 그 색 위에
如此柔软 甜蜜超乎想象
너란 맛을 더하면
如此致命 我都知道
허락되지 않는 만큼 궁금해질 때
与你相似的颜色 那之上
유혹 속에 점점 더 빠져들어
若增添你的味道
Crème brûlée처럼
当不被允许的部分都感到好奇
종일 너를 상상할 때
在诱惑里慢慢更深沦陷
기대감 속 맘이 설레
就像法式焦糖布丁
하얀색일까 노란색일까
当我整天将你想象
깨뜨리고 싶은 걸 어떡해
期待感中 心脏悸动
매일 톡 두드려 어떤 맛일까
是白色 还是淡淡的黄
자꾸 톡 두드려 너란 달콤함
好像破开看看啊 怎么办
설탕을 녹인 듯 아주 부드러울
每天叩击敲打 是怎样的味道
You're like the sweetest love ooh
总是叩击敲打 名为你的香甜
궁금해져 마치 crème 같은 네 맘은
像是砂糖融化 极其柔顺的口感
어떤 날에는 빨간색
어떤 날에는 보라색
입 안으로 달콤함이 가득 번지듯
感到好奇 就像是crème 你的心
어떤 날에는 민트색
有时候是大红色
내 맘처럼 오늘은 핑크색 you
有时候是紫罗兰
참을 수 없는 달콤한 향기
就像口中甜蜜滋味充斥蔓延
바사삭 부서지면 돌이킬 수 없는데
有时候是薄荷绿
자꾸 끌리게 나를 흔들어 와
像我的心 今天是粉红
깨뜨린 순간 넌 녹아내릴 걸
难以忍耐的甜蜜香味
너를 톡 두드려 어떤 맘일까
괜히 톡 두드려 너란 달콤함
若哗啦啦击碎 便无可挽回
설탕을 녹인 듯 아주 부드러울
可总是将我动摇 那样惑人
You're like the sweetest love ooh
碎裂的瞬间你就会融化
궁금해져 마치 crème 같은
轻叩你的心扉 有怎样的想法
네 맘은
徒劳地去敲打 名为你的甜美
어떤 날에는 빨간색
像是砂糖融化 极其柔顺的口感
어떤 날에는 보라색
입 안으로 달콤함이 가득 번지듯
어떤 날에는 민트색
感到好奇 就像是crème
내 맘처럼 오늘은 핑크색 you
你的心