Misery - Die Verbannten Kinder Evas
以下歌词翻译由微信翻译提供
Come, be happy and sit near to me,
来吧,快快乐乐地坐在我身边,
Shadow-wested, shadow-wested misery,
笼罩在阴影之下的痛苦,
Unwilling silent bride
不甘沉默的新娘
Mourning in thy, in thy robe of pride
穿着你骄傲的长袍哀悼
Come, be happy and sit near to me,
来吧,快快乐乐地坐在我身边,
Sad as I may seem, sad as I may seem to thee
尽管我看起来很悲伤尽管我在你看来很悲伤
I'm happier far than thou,
我远比你幸福,
Lady whose imperial brow is endiademed with woe
这位高贵的女孩满脸愁容
Hasten, hasten to the bridal bead
加快速度快到新娘的花圈
Underneath the, underneath the grave 'tis spread
在坟墓之下蔓延开来
In gloom may our love hide
也许我们的爱藏在暗处
I may rest with my eternal bride
我愿与我永恒的新娘安息
Kiss me, kiss me, oh thy lips are cold
吻我吻我你冰冷的唇
'Round my neck, around my neck thin arms, thin arms enfold
在我的脖子上,在我脖子上纤细的手臂,纤细的双臂环抱着我的脖颈
They're soft but chill and dead
他们很温柔但是冷漠无情
And thy tears upon my head like points of frozen lead
你的眼泪落在我的头上就像冰冷的铅
Clasp me 'till our hearts, till our hearts be grown
紧紧抱着我直到我们的心长大
Like two shadows, two shadows into one
就像两个影子合二为一
'Till this dreadful transport may
直到这可怕的交通工具
Like a vapour fade away
就像烟雾一样消失不见
We may dream in that eternal sleep
我们可能会在永恒的睡梦中做梦
That we are not the kind of those, who weep
我们不是那种哭哭啼啼的人
Even as pleasure dreams of thee
就像欢乐会梦到你
Thou majest dream of her with me
你肯定会梦到她和我在一起
Clasp me 'till our hearts, till our hearts be grown
紧紧抱着我直到我们的心长大
Like two shadows, two shadows into one
就像两个影子合二为一
'Till this dreadful transport may
直到这可怕的交通工具
Like a vapour fade away
就像烟雾一样消失不见
We may dream in that eternal sleep
我们可能会在永恒的睡梦中做梦
That we are not the kind of those, who weep
我们不是那种哭哭啼啼的人
Even as pleasure dreams of thee
就像欢乐会梦到你
Thou majest dream of her with me
你肯定会梦到她和我在一起
Hasten, hasten to the bridal bead
加快速度快到新娘的花圈
Underneath the, underneath the grave 'tis spread
在坟墓之下蔓延开来
In gloom may our love hide
也许我们的爱藏在暗处
I may rest with my eternal bride
我愿与我永恒的新娘安息
Kiss me, kiss me, oh thy lips are cold
吻我吻我你冰冷的唇
'Round my neck, around my neck thin arms, thin arms enfold
在我的脖子上,在我脖子上纤细的手臂,纤细的双臂环抱着我的脖颈
They're soft but chill and dead
他们很温柔但是冷漠无情
And thy tears upon my head like points of frozen lead
你的眼泪落在我的头上就像冰冷的铅