追憶(feat. nakotanmaru) - PIKASONIC/nakotanmaru
词:nakotanmaru
曲:PIKASONIC
总觉得好像忘却了什么
夏日的韵律让心跳加快
何か忘れている気がしたんだ
鲜艳蔚蓝的天空
有些过于耀眼
夏の音が鼓動を急かしていく
我就这么溶入无尽黑夜
空の青さが
一如既往 时时刻刻
我都在苦苦追寻着
眩しすぎたんだ
你遥远的背影
僕は夜に溶けていく
反反复复陷入彷徨
你灿烂的身影令我痴狂入迷
いつもいつも
是否因此连漆黑暗淡的夜空
君の背中を
都未曾注意到呢
見て追いかけては
爱流露着悲愁
彷徨いを繰り返して
肺弥漫着尘埃
明るい姿形見とれてしまうから
你的呼唤逐渐远去
暗い夜空にも
即使再次寻觅到你的身影
那记忆中曾经的你了
気付かずにいれたのかな
也早已消失无踪了
就算说我不明白
愛は哀に
就算说我看不见
肺は灰に
哪怕说到这一步
声は遠くなっていって
四季仍会继续流转
見つけたって
总觉得好像忘却了什么
思ってた君は
夏日的韵律让心跳加快
いなくなっていってさ
仿佛快要抓住 却又在转瞬间消逝
知らないって
你化为只言片语
見えないって
悄然间飘飞散落 融入天空
そんなこと言ったって
总有一天 总有一天
季節は巡って
虽说我如此认为
孑然一身独自前行的我
何か忘れている気がしたんだ
没有任何改变
记忆被茫茫人海吞噬殆尽
夏の音が鼓動を急かしていく
那曾飘散在春日中的笑容
至今仍无法从脑海中蒸发升华
掴もうとしたら消えていくから
我忘记了 我定是忘记了
君は言葉になっていく
只要不再回忆起来就好
拜托了 请永远如此吧
はらり空に散った
总觉得仍然记忆犹新
遥远过往中的气息与温度
いつかいつか
接连不断交错涌现的回忆
与永无休止呱噪恼人的蝉鸣
そう思っていたけど
再也回不去了 不会回去了
总觉得似乎
一人で行く僕は
失去了什么
何も変わってなくてさ
你的身影早已在记忆中消逝不见
記憶が人混みに飲み込まれて
我目之所及的一切
仿佛都变得朦胧虚幻
春に散らした笑みが
悄然间飘飞散落 融入天空
消散于我的心底
昇華できなくて今もただ
忘れたって 忘れたって
思い出さなければ
どうか ずっと
何か覚えてる気がしたんだ
遥かこの匂いとこの温度
重なる記憶と
邪魔な蝉時雨
戻れない 戻らない
何か失くしたような
気がしてたんだ
既に思い出に君はいなくて
僕の目の中に映る全てが
もう儚く感じたんだ
はらり空に散った
僕の心に散った