よるつむぎ - MIMI
词:MIMI
曲:MIMI
問う様な明日を待つような
似在询问又似在等待明天
声がまた奥で
声音在内心深处
揺れて消えてゆくだけ
再次闪现之后便消失不见
だって辛い様な何処か痛い様な
似是痛苦难熬又似是某处隐隐作痛
夜の数だけ覚えてる無限の今
在无限的当下铭记数个这样的夜晚
嗚呼 透明くらいな感情へ
啊啊 循着近乎于透明的感情而行
辿った今日は空に咲く
今天就这样绽放在天空之中
さらば きっと寂しさを知るけれど
再见 虽然最后一定会感到寂寞
全部包み込んで居て
但是我会包容这一切
無い様な 消えてしまう様な
似是不见了又似是消失无踪了
君の熱 遠く揺らめく風に乗って
你的温度乘着摇曳在远处的风
ずっと唄う様に 此処で触れる様に
似是一直在歌唱又似是在此感触
満ちて征く 意味は無くても
感到愈发圆满 就算毫无意义可言
息をしてて
仍在就此呼吸
何も気づけないよそんで全部
一切都在还未察觉到的时候
お月様みたいに変わってくの?
便像月亮那样发生改变了吧?
傷ついた日々にばいばい
与受伤的日子挥手告别吧
笑えるまで
直至能尽情欢笑那天
泣いたら少し暗くなって
哭过后周遭愈发昏暗
最終此処に居てもいいの?
就算我待在这里也可以吗?
答えはいつも
答案一直都是如此
Ru
こうやって歩くたびに
每当我就这样迈步而行的时候
巡った憂いは通り道
盘旋的忧伤都会行经于此
独り揺れる君と笑ってたくて
想要与因孤独而动摇的你一同欢笑
ただ 透明くらいな感情へ
啊啊 一路循着近乎于透明的感情
辿った今日は空に咲く
今天就这样绽放在天空之中
さらば きっと暖かさを知るならば
再见 如果一定能感受到这份温暖
全部包み込んでくれ
便请你包容这一切吧