bibouroku - DUSTCELL
词:EMA
曲:Misumi/EMA
空っぽのまま時だけが経った
内心依旧空洞 时间不断流逝
遠い昔の僕は薄れて溺れた
遥远曾经的我 身影逐渐依稀 沉溺
空っぽのまま ここにただ堕ちて
内心依旧空洞 就在这里堕落下去吧
世間体も噂も全部 耳から遠のいた
对自己的面子 传言 全部 都充耳不闻
あの日から綴る手は止まって
从那天起 就停下了不断书写的双手
未来への期待は宇宙に飛んだよ
对未来的期待 早已飞到了高远的宇宙
それでもまだ僕は立ってて
尽管如此 我仍站立在原地
明日を生きる予定を組み立てて
组织着明天活下去的计划
もうなんだかんだで呼吸の仕方が
总感觉 总感觉我的呼吸
板について取れない錆のようで
就像攀附在板子上 无法抹去的锈迹一般
夕暮れに香る他人の幸福を
我就像无法接受 日暮时分
受け入れられない愚か者みたいだ
他人身边飘荡的幸福的愚者一般
『今日はゴミ袋を買いに行こう』
“今天去买些垃圾袋吧”
『公園の子供を想像で
“我试着想象 把公园里的那个孩子
殺してみた』
残忍杀害了”
『髪が伸びたので切りました』
“头发太长了 所以我剪掉了”
『ご飯を食べました』
“我吃过饭了”
痛いけど気持ちいいくらいに
虽然心痛如刀割 可我濒死时的存在
死んだとき僕の存在が広がる
却在不断舒心地蔓延
この世界は糞で とても薄情で
这世界就像屎一样 尽显薄情
ちっとも
根本没有
優しい言葉ばかりじゃない
带有温柔好意的话
痛いけど気持ちいいくらいに
虽然心痛如刀割 可我濒死时的存在
死んだとき僕の存在が広がる
却在不断舒心地蔓延
生活に溶け込んでも
尽管试着融入生活
出る杭は打たれて
也只会让自己成为枪打的出头鸟
か細い声で記録に残す
用依稀的声音 留下记录
空っぽな僕だけがここにいて
空洞的我 存留此处
遠い昔の栄光だけが枯れて
唯有遥远曾经的荣光不断枯竭
古臭い日記は破り捨て
把旧时的日记 撕碎舍弃
晴れた空を見上げ血を零す
仰望晴朗的天空 流出鲜血
相変わらず何もない
我一如从前 一无所有
右も左も分からない
连左右都已分不清了
それでも息が続くのは
尽管如此 我仍残喘苟活着
やり残したことがあるから
只因我还有未完成的事情
痛いけど気持ちいいくらいに
虽然心痛如刀割 可我濒死时的存在
死んだとき僕の存在が広がる
却在不断舒心地蔓延
この世界は糞で とても薄情で
这世界就像屎一样 尽显薄情
ちっとも
根本没有
優しい言葉ばかりじゃない
带有温柔好意的话
痛いけど気持ちいいくらいに
虽然心痛如刀割 可我濒死时的存在
死んだとき僕の存在が広がる
却在不断舒心地蔓延
生活に溶け込んでも
尽管试着融入生活
出る杭は打たれて
也只会让自己成为枪打的出头鸟
か細い声で記録に残す
用依稀的声音 留下记录