イマジナリイフレンド - cosMo@暴走P/镜音铃 (鏡音リン)
词:cosMo(暴走P)
曲:cosMo(暴走P)
编曲:cosMo(暴走P)
今日も繰り返される
今天也在反复进行
鏡合わせの問答
对着镜子的问答
友情って何だったっけ?
友情究竟是什么?
誰かと一つになる事?
是和某人融合成一体吗?
「楽しければそう
“只要开心
嬉しければそう
只要快乐
何だって構わなーーい」
就什么都无所谓”
湿った視線投げかけてくる
湿润的视线投来
何故か私にしか見えていない
似乎只注视着我一个人
「大好きが過ぎる」
“喜欢得有些过了”
飛び交う言葉全部地雷原
交流的每一句话都是地雷
ナチュラルに踏み抜かれすぎて
自然地对话便踩了太多雷
吹き飛ばしちゃった心に
这颗心因此被炸飞
欲しがる言葉をかけてくれる
而你对我说了我想听到的话
かけがえのない友達
你就是无可替代的朋友
醜悪な肉塊が
丑恶的肉块
耳元でそっと囁く煽る論う
在耳边悄声低喃着煽动的言论
「はじめから誰もいないって
“从一开始就根本没有人
ほらほら」
你看你看”
駆けつけてよマイフレンド
为我奔跑而来吧我的朋友
私の声が聞こえてるでしょ?
你能听到我的声音吧?
聞こえないふりはやめてさ
不要假装没有听到
私のピンチに駆けつけてよ
在我危机时奔跑而来吧
どうしてなのマイフレンド
为什么呢 我的朋友
まさか誰かに閉じ込められてる?
难道你被谁关起来了吗?
世界は私の友達すら
难道这个世界连我的朋友
奪ってくのか?奪ってくのか?
也要夺走吗?也要夺走吗?
私の友達を盗らないでくれよ
不要抢走我的朋友啊
いつまでも
永远
一緒にいてよ ねえ
都在我身边吧 好吗
お願いだよマイフレンド
求求你了 我的朋友
さみしさが吹き溜まって
寂寞被风堆在一起
ほら気持ちが大爆発
我的情绪大爆发
一緒にいてよ ねえ
陪在我身边吧 好吗
お願いだよマイフレンド
求求你了 我的朋友
性格が終わってるから
因为我的性格就很完蛋
助けもまともに呼べないや
所以连求救也发不出来
午前3時の病み
凌晨3点犯病
止まない頭痛切り裂いて
不断的头疼像要裂开
蝕むその孤独を
让你我一同分担
二人で分かち合って
那份侵蚀般的孤独吧
いつものように
如同往常那般
頭おかしくなるくらいの大声で
用近乎疯狂的高声
子守歌を聞かせてよ
为我唱响摇篮曲吧
お願いだよマイフレンド
求求你了 我的朋友
「そばにいてくれよ
“请陪在我身边吧
マイフレンド」
我的朋友”
『大丈夫だよずっとそばにいる』
“没关系 我一直在你身边”
「たとえ世界中を
“就算全世界
敵に回しても?」
都与我为敌?”
『大丈夫だよそばにいるから』
“没关系 我会在你身边的”
「その言葉信用していいの?」
“我可以相信你的话吗?”
『いいよ』
“可以哦”
「いいの?」
“可以吗?”
『いいよ』
“可以的”
ずっとずっと一緒にいてよ ねえ
要永远永远和我在一起哦 好吗
お願いだよマイフレンド
求求你了 我的朋友