ノンフィクション - Saucy Dog
词:石原慎也
曲:Saucy Dog
夢から覚めてゾッとする
从梦中醒来 感到一阵不寒而栗
今日も新しい日々の幕開けだ
今天也掀开了一个崭新的篇章
仮面をつけて準備は完璧
戴上面具 准备完成
鏡に写った僕は誰?
镜子中映着的我是谁?
溜息は部屋に置いて行こうな
就把叹息全数留在房间中吧
雨上がり湿った空気
雨后潮湿的空气
懐かしい金木犀とペンキの匂いが
鼻尖中萦绕着
鼻につんとくる
令人怀念的金桂和油漆的味道
あぁ 僕は何をやってるんだろう
啊 我究竟在做什么
ツギハギだらけの脱殻なの
这满是补丁的躯壳
自分を殺し続けて
渐渐地将自己抹杀
期待外れのロクデナシだと
我残喘地活着
言わせない為生きてきた
只为不被嗤笑我人生的不堪
仮面の中で泣いているんだ
任谁都不曾知晓
誰も本当の僕を知らない
在面具背后默默哭泣的真正的我
SNSで知った友達の結婚
在SNS上认识的朋友步入了婚姻殿堂
置いていかれてる様で
我似被身边的人远远甩在了身后
焦ってしまう
因此感到焦躁不安
羨ましくは無いけど
虽说并没有羡慕他们
別に寂しくないけど
也并不会因此寂寞
ヤキモチみたいな感じだわ
但这种感受 却像是吃醋一般
僕の知らないとこでお幸せに
希望你在我不曾踏足的地方 永远幸福
あぁ自分がいなくなったって
啊 尽管我从这世界消失
いくらでも代わりが
也会有着
効くんじゃないか?なんて
数不胜数的替代 不是吗?
もちろん弱気にもなるさ
当然 我因此渐渐变得脆弱
あぁ君は上手くやってるんだろ?
啊 你的人生定是一路顺遂吧?
追い剥ぎに遭えば本当の僕を
如果我半路遇到劫匪般的人
隠さないで生きれるかな
我是否就能不再隐藏真正的自己而活
全てを今曝け出して
现在 就将真正的自己坦诚而出
フィクションの渦から逃れたら
从虚伪的旋涡中脱逃后
今よりももっと自由に
定能活得比现在更加自由
自分らしくなれるんだきっと
定能展现出真正的自己
どうでもいい事で笑いあった後に
在为无关紧要的事情挂起假笑后
急に寂しくなって
倏然间 心头翻涌着一阵寂寞
不安に駆られて
内心被不安所驱赶着
毎晩アルコールを浴びる習慣
每晚 都习惯让自己沉醉在酒精中
今がリアルなんか
当下 究竟是真实
フィクションなんか
或是虚伪假象
わからなくなってなんかもう
我已不再清楚
倒れるように眠りに就くのさ
似被生活打倒了一般 顺势沉入熟睡中
今日も 昨日も
不论今天还是昨天
最近の夢は大体
最近的梦 都是关于
高校か中学の同期だ痛いや
中学时期的同学 让我的心 不禁一阵疼痛
嫌々今を生きてんのは俺だけ?
只有我 对现在的生活生厌吗?
時代は有耶無耶になっていく
这时代的种种渐渐变得朦胧
舞台裏で泣いている
在舞台后默默哭泣
腐敗すら願っている
甚至开始祈愿一切能够腐坏
でも誰もが解かっている
但是 任谁都在宽慰着自己
踏み出した足
向前迈出的脚步
ドアの向こう側へと
走向门扉的那头
まるごと愛せばいいのさ
只要将眼前一切尽数深爱就好
期限付きの悲しみに
就不要再沉浸在
浸るのはもう辞めてしまえ
有所期限的悲伤中
止まない雨もいつか止んで
不绝的雨 不知何时已然停歇
乾いた場所は誰も知らない
地面干燥之处 任谁都不曾知晓