Nonstop (Japanese ver.) - OH MY GIRL (오마이걸)
词:Seo Ji Eum/MIMI (OH MY GIRL)/Chie Ito
曲:STEVEN LEE/Andreas Johansson/Laurell
Going nonstop
まさかの出来事
完全出乎意料的事件
Yayayaya
何でも話せてわかり合ってた
我们对彼此无话不说 无所不知
そんなキミに
对这样亲密的你
Nanananana like nanananana
隠し事はない
我没有任何隐瞒
秘密なんてない 私たち
我们之间不存在什么秘密
Hi hi weak body
羸弱的身体
Like them burning and burn but しっ
像是已炙热燃烧 嘘
今日もキメたファッション
今天也是无从挑剔的完美装扮
昨日よりもっと 違う人に見える
看起来又和昨天更加不一样了
Hoo
私の全部を知るキミを
洞悉我的全部的你
Yeah
まさかそんなはずない
绝对不可能 不可能会那样
Never ever
気のせいね
只是错觉吧
想像してみたの 無人島に
我试着想象了一下 要是坠落到无人岛上
2人きりずっと いるとしたら
只剩下我和你两个人独处
心が戸惑った 目を閉じ感じた
内心困惑不已 闭上眼睛感受
気持ちが動き出しそう
快要控制不住对你的感情
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”
Oh nanananana
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”
Oh nanananana
こんなはずじゃない
明明不可能会有这种事情
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”
Nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop
こんなはずじゃない
明明不可能会有这种事情
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”
近頃寂しいの おかしくなりそう
我最近太寂寞了 好像变得有点奇怪了
ドキドキ止まらないの
心跳加速难以平息
Back it up pack it up
重拾美好 别再争吵不休
あぶないよ
有点危险
ときめくなんて変よ
为你怦然心动的自己实在太反常
でも悪くもないでしょ?
可是 那并不是罪过不是吗
踏み出すのよ FZレーダー
已经越界了啊 雷达
私たちだけの friend zone
只属于我们的朋友区
想像してみたの 無人島に
我试着想象了一下 要是坠落到无人岛上
2人きりずっと いるとしたら
只剩下我和你两个人独处
心が戸惑った 目を閉じ感じた
内心困惑不已 闭上眼睛感受
気持ちが動き出しそう
快要控制不住对你的感情
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”
Oh nanananana
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”
Oh nanananana
こんなはずじゃない
明明不可能会有这种事情
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”
I have to go to the bed by night
夜深人静我必须上床睡觉
少し眠ろうか
还是稍微睡一会儿吧
Time 必要ないかな?
也许并不需要时间吧?
近道なら見つけたから
脑海中已经指出一条捷径
お望みなら後ろへ二歩
如果你愿意 我会后退两格
Did you wanna twin spot nop 一歩
你要不要连跳 停下 只能走一格
全部わかってるわ 恋がはじけた
我其实都明白 恋爱之花的确已经绽放
なんとかしなきゃ
必须尽快想个办法才行
今すぐにキミに会って
明明现在立刻就想见到你
答えを聞きたいのに
想要问一问你的答案
この想いはまだ言えないの
我却依旧说不出自己的心意
ほら見つめるたび
看吧 每一次注视着你
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”
Oh nanananana
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”
Oh nanananana
こんなはずじゃない
明明不可能会有这种事情
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”
Nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop
こんなはずじゃない
明明不可能会有这种事情
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”
Nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop
気づくはずない
虽然你不可能察觉到
「キュンときた 大好き」
“为你心动 我喜欢你”