僕は君になれない - 高嶺のなでしこ
词:shito/Gom
曲:shito
初めての出会い忘れない
不会忘记我们的第一次见面
ガラガラな客席煽る君
在稀少的客人前 带动着气氛的你
目が合って僕に微笑んだ
视线交汇时 你朝我露出了微笑
気まずくて目逸らしてしまった
而难为情的我 移开了视线
だけど笑顔やめない君に
但面对始终面带微笑的你
胸が何だか熱くなった
不知为何我的心渐渐感到热意
汚すことのできない意志と
不被任何东西染指的坚定意志和
そのプライドが眩しすぎた
那骄傲的姿态 实在太过耀眼
愛とか恋とかじゃない
并不是爱情 也不是心动
ただ好きなんだ
仅仅只是喜欢而已
理由なんて知らない
毫无理由地喜欢而已
僕は綺麗じゃないから
我并不漂亮
君にはなれない
无法成为像你一样的人
せめて好きでいさせて
但至少请让我喜欢你
高く高く飛べる翼
高高翱翔的翅膀
君の背中に
就在你的背后
僕は見えてる
我能看得见
夢よ羽ばたけ
梦想啊 展开翅膀吧
不要找借口了
言い訳を吐いて諦めて
简直和你不是同一个物种
君とはまるで違う生き物
让我想要改变自身
変わりたいなんて思わせる
你的舞台就像魔法
君のステージ魔法のようで
被无论何时都竭尽全力 认真对待一切的你
いつも全力 本気な君に
推动着前进 约束着我
突き上げられる 締めつけられる
从没有一丝阴霾的眼中
曇ることのない瞳から
我看到了传达出来的热意
伝わる熱意 見とれていた
并不是想要强加于人
押し付けたいわけじゃない
仅仅只是喜欢而已
ただ好きなんだ
不需要任何答案
答えなんていらない
我并不可爱
僕は可愛くないから
无法成为像你一样的人
君にはなれない
但至少请让我喜欢你
せめて好きでいさせて
成为闪闪发光的星星
きらりきらり光る星に
你一定可以做到
君はなれるよ
我一直相信着你
僕は信じる
梦想啊 绽放光芒吧
夢よ輝け
不自觉地模仿别人
无法完成目标 陷入失落
何となく人の真似して
不是的 找到自我
我也想要实现梦想
出来なくて落ち込んじゃって
和你一样的梦想
「为了能给予某人动力」
違うって 自分見つけて
我发誓不会逃避
奔跑着追逐你的身影
僕も夢が見たい
不被任何东西染指的坚定意志
君と同じ夢
我也拥有
将喜欢贯彻到底
「誰かの背中を押せるように」
并不是爱情 也不是心动
仅仅只是喜欢而已
逃げない 誓った僕は
毫无理由地喜欢而已
君の背中を追って走った
我并不漂亮
汚すことのできない意志は
无法成为像你一样的人
僕にもあった
但至少做自己
好きを貫け
高高翱翔的翅膀
愛とか恋とかじゃない
就在你的背后 我能看得见
ただ好きなんだ
梦想啊 展开翅膀吧
理由なんて知らない
梦想啊 展开翅膀吧
僕は綺麗じゃないから
君にはなれない
だから自分らしくさ
高く高く飛べる翼
僕の背中に見えますように
夢よ羽ばたけ
夢よ羽ばたけ