High Hopes In Velvet - The Cab
以下歌词翻译由文曲大模型提供
And Baby take it off
亲爱的 卸下所有防备
Checkered things on a pretty pawn
棋盘格间 你如精致棋子游走
This vicious velvet ain't enough
这暗夜丝绒 难掩炽热渴求
So baby make a move
来吧 迈出那一步
My neon eyes are set on you
我霓虹般的眼眸只锁定你
The devil's language tastes of lust
恶魔的低语浸透情欲滋味
Tell me what can I say
告诉我 该如何诉说
What can I say
该如何倾诉
To make your body come this way
让你的身体靠近我
Body come this way
靠近我
We're only two in a crowded room
人潮汹涌 却只有你我
A crowded room
人潮汹涌
A crowded room
人潮汹涌
Where others fade away
旁人皆成虚影
Others fade away
皆成虚影
It's only a crime
这不过是场禁忌
If I get caught
若我被逮个正着
Only
不过
If I
只是
If I get caught
若我被逮个正着
It's only a line if it gets bought
只要有人买单 这就只是逢场作戏
I woke up 12:05
惊醒时已过正午
I left that room with no goodbye
我悄然离去未留只言片语
And now I'm on my way back home
此刻正踏上归途
That's why I'm telling you
这就是我要告诉你的原因
It's not that your lipstick failed
并非你的唇妆不够完美
But girl I was just born to bail
只是我生性就爱逃避
Do it better on my own
独自一人反而更自在
Tell me what can I say
告诉我 该如何诉说
What can I say
该如何倾诉
What can I say
该如何倾诉
To make your body come this way
让你的身体靠近我
Won't you come this way
能否靠近我身旁
We're only two in a crowded room
人潮汹涌 却只有你我
A crowded room
人潮汹涌
A crowded room
人潮汹涌
Where others fade away
旁人皆成虚影
Others fade away
皆成虚影
It's only a crime
这不过是场禁忌
If I get caught
若我被逮个正着
Only if I
除非我
If I get caught
若我被逮个正着
It's only a line
那不过是条界线
If it gets bought
若它被买下
It's the same game
仍是同样的游戏
I play till the give becomes the take
我玩到付出变成索取
What can I say
该如何倾诉
What can I say
该如何倾诉
It's the same game
仍是同样的游戏
I play till the bend
我玩到曲终人散
The bend becomes the break
曲终人散终成空
And baby take it off
亲爱的 卸下伪装吧
Checkered thighs on a pretty pawn
棋盘格上的美腿如棋局
This vicious velvet ain't enough
这暗夜丝绒 难掩炽热渴求
So baby make a move
来吧 迈出那一步
My neon eyes are set on you
我霓虹般的眼眸只锁定你
The devil's language tastes of lust
恶魔的低语浸透情欲滋味
It's only a line if it gets bought
只要有人买单 这就只是逢场作戏
It's the same game
仍是同样的游戏
I play till the give becomes the take
我玩到付出变成索取
What can I say
该如何倾诉
What can I say
该如何倾诉
It's the same game
仍是同样的游戏
I play till the give becomes the take
我玩到付出变成索取
Won't you come this way
能否靠近我身旁
It's the same game
仍是同样的游戏
I play till the give becomes the take
我玩到付出变成索取
What can I say
该如何倾诉
What can I say
该如何倾诉
It's the same game
仍是同样的游戏
I play till the bend
我玩到曲终人散
The bend becomes the break
曲终人散终成空