マシュマリー - MIMI
词:MIMI
以下歌词翻译由文曲大模型提供
曲:MIMI
解れてく夢の中
どんな水平線を迷ってた
逐渐解开的梦境中
目の前がぼやけてく
曾在怎样的水平线上迷惘
今数秒前は何処にある
眼前的景象逐渐模糊
渦の中鼓動の音すらも
此刻数秒前的时光又在何处
ろくに聞こえない
就连漩涡中的心跳声
嗚呼分からないんだ
也几乎无法听见
ため息を一つ吐いた
啊 我仍无法明白
目は覚めた様で
只能轻轻叹出一口气
行かないで僕から
看似已然清醒
掻き消して雑踏を て浮ぶ心象も
请不要离我而去
空に解けてゆくだけ
抹去喧嚣与浮现的心象
風景が揺らいて崩れてく
任由它们在天空中消散
崩れては漂ってさ
景色摇曳着逐渐崩塌
眠れない世界の中心で歌うだけ
崩塌后又开始飘荡
感情も忘れて
只能在无眠的世界中心歌唱
終点だって泣くならば
连情感也一并遗忘
笑っていたいんだこんな日々を
若终点注定要哭泣
きっと此処には
我宁愿在这些日子里保持微笑
意味なんてないから
因为此处必定
暗闇でひとりぼっちで
不存在任何意义
此処はどうなってんだと
独自置身于黑暗之中
問いかけた
这里究竟会变成怎样
目の前がぼやけてた
我不禁如此发问
あの数秒前は海の中
眼前的景象已然模糊
鮮やかに見えた明日は
那数秒前的时光沉没在海底
相も変わらず平凡で声も届かない
曾清晰可见的明日
浮かぶ星はただ影を照らすだけ
依旧平凡无奇 声音也无法传达
見えないな返事が
浮现的星辰仅仅映照出影子
置き去った言葉も
得不到任何回应
少し遠くなる それだけなのに
被遗弃的话语
照明が止まって泣いていた
也渐行渐远 仅此而已
泣きながら風を切って
灯光熄灭后哭泣不止
交ざり合う季節にただ染まるだけ
一边哭泣一边划破风息
感傷を残して
任由自己在交织的季节中沉溺
水面だって見えないや
只留下无尽感伤
見えない明日が笑うだけ
连水面也无法窥见
傾いた向こうで 君に出会うまで
看不见的明日只会嘲笑着
後悔の昨日を映させて
在倾斜的彼方 直到与你相遇
映させてと零すだけ
将充满悔意的昨日映现出来
倒れこむ空の底
映现后又任其零落
見えた明日は綺麗で
坠入天空的深渊
逆らってゆくの
所见明日如此美丽
数秒前を抱き締めて
却仍要与之对抗
抱き締めて忘れないで
紧紧拥抱那数秒前的时光
廻り出した星の空涙さえ
拥抱着不愿遗忘
きっと笑えるさ夜が明ける前に
就连流转的星空泪水