ハッピーエンド (feat. 初音ミク) (謎の新人ボカロP ver.) - yamazo (やまぞー)/初音未来 (初音ミク)
词:yamazo
曲:yamazo
深藏于心的那抹蓝色
胸の奥にしまったまま
早已挥之不去了
染みついた青色
然而春未至
訪れない春
它便迫不及待地褪去了色彩
待てずに腐ってしまった
我不喜欢那种颇有规劝意义的歌曲
キツい口調の歌が苦手みたいだ
我不会因此而得到救赎
それは僕を救ってくれない
有人会注意到
この絶望に誰か
我怀揣的这份绝望吗?
気がついてないでしょ?
虽然拉开幸福的序幕
幸せなプロローグは
却不会迎来一个圆满的结局
ハッピーエンドにならない
成千上万的故事早已告知
幾千の物語が告げてる
只是怀揣着些许期待
絶望からの揺り戻しを
希望从绝望中回神
少し期待してるだけ
并不是要拯救他人
在相互舔舐伤口后
誰を救うでもなく
徘徊漂浮于朦胧浅梦之中
傷を舐め合ったら
正因今天比明天更显美好
浅い眠りの中で浮遊する
所以我只会活在当下
明日よりはマシだから
回过神来已是凌晨三点
今を生きているだけ
流行歌曲里所描绘的情景
気がつけばもう午前3時
尽是都市的种种 我难以感同身受
正因我生长的环境
流行りの歌の情景は
与那种时尚的城市毫无关系
都会ばかりでピンとこない
我生活在坐电车需要两小时车程
お洒落な街とは
且一小时只有一班车的世界里
無縁で大人になったから
这种歌曲任谁都不愿倾听
没错吧?
電車で2時間遠く離れた
不曾出去恣意玩乐
1時間に1本の世界
还想避开纷繁人群
こんな歌は誰も聴きたくない
在世界发生改变之前都会是如此吧
そうだよね?
被告知存在即合理的我
遊びにもいかない
稍微对此感到安心
人混みも避けたい
若世界恢复如初这首歌便会沦为化石
世界が変わる前からそうでしょ
就此埋没在无人知晓的黑暗里
正当性与えられた僕は
为黑历史树一个墓碑
少し安堵してる
彷徨于电子的海洋
回过神来已是凌晨三点
世界が戻ったらこの歌は化石で
虽然拉开幸福的序幕
誰も知らぬ闇へ葬り去って
却不会迎来一个圆满的结局
黒歴史の墓標を建て
成千上万的故事早已告知
電子の海を彷徨う
只是怀揣着些许期待
気がつけばもう午前3時
希望从绝望中回神
并不是要拯救他人
幸せなプロローグは
在相互舔舐伤口后
ハッピーエンドにならない
徘徊漂浮于朦胧浅梦之中
幾千の物語が告げてる
正因今天比明天更显美好
絶望からの揺り戻しを
所以我只会活在当下
少し期待してるだけ
回过神来朝阳已冉冉升起
啊啊 今天就再睡一天好了
誰を救うでもなく
傷を舐め合ったら
浅い眠りの中で浮遊する
明日よりはマシだから
今を生きているだけ
気がつけばもう朝日が昇る
あぁ今日はもう1日寝ていよう