1864 - Galen Crew
以下歌词翻译由微信翻译提供
Composed by:Roger Cook/Galen Crew
Poor young Union soldier
可怜的年轻士兵
Weary to the bone
疲惫到骨子里
Wounded on the battlefield
在战场上负伤
Far away from home
远离家乡
Winter 1864
1864年冬天
Deep in Tennessee
在田纳西州的深处
Fighting for Old Glory
为昔日的荣耀而战
The end of slavery
奴隶制度的终结
Wandering from a sea of death
从死亡之海中徘徊
Half out of his mind
他已经失去理智
Heading north of Nashville
一路向北
To the blue Kentucky line
搭乘蓝色肯塔基线
Came upon a farmhouse
来到一座农舍
Middle of the night
午夜时分
He scared a rebel's widow
他吓坏了反叛者的寡妇
Standing in the lantern's light
站在灯火辉煌的地方
The widow gave him shelter
寡妇为他遮风挡雨
Said you must leave at dawn
你说你必须在黎明时离开
But a fever came upon him
但他感到一阵狂热
She let him linger on
她任由他徘徊
The hours turned to days
度日如年
And the days turned into weeks
一天又一天
Until the war was over
直到战争结束
And time for him to leave
是时候让他离开了
Don't go away she cried
不要离开她哭了
Your place is here with me
你的归宿就在我身边
I want you by my side
我希望你在我身边
And so it came to be
就这样