ダイジョブですか? - cosMo@暴走P/初音未来 (初音ミク)
词:cosMo(暴走P)
曲:cosMo(暴走P)
编曲:cosMo(暴走P)
「大丈夫ですか?
“没事吧?
無理してる人はいませんか?」
有人在逞强吗?”
「え?ここにいるんですか?」
“诶?在这里吗?”
「今すぐに捕まえなきゃ」
“必须现在立刻抓起来”
大丈夫じゃなさが
不安的因素
滅茶苦茶増えてるって
正在激增
皆さん心配しておられます
大家都很担心
まさか君も?
难道说你也是?
大丈夫じゃないのですか?
并不是没问题吗?
そうなのですか?
是这样吗?
無茶なマネができないように
为了不让你胡乱行动
ずっと君の事を診ててあげるから
我会时刻好好看着你的
我说 我说
ねえ ねえ
没事吧?
大丈夫ですか?
态度悠然松散地
もう のらりくらりと
面对我的审问 啊
私の審問 あ
不对是问诊 要四处逃窜吗?
じゃなくて問診から逃げ回るの?
没事吧?
大丈夫ですか?
没错 无时无刻 哪怕现在
そう いつだって 今だって
看吧 也会突然消失了踪影
ほら忽然と姿どこかへ消してる
“很奇怪吧?”
「おかしくない?」
没事吧?
大丈夫ですか?
我说没事吧?
ねえ大丈夫ですか?
为什么啊?听到我问话了吗?
どうしてですか?ちょっと?
消耗HP(体力)的事
HP(たいりょく)すり減らすの
可以不要再做了吗?
やめませんか?
我说 我说
ねえ ねえ
不要再躲躲藏藏了 请出来吧
隠れていないで出てきて下さい
一切准备万全
すべては万全です
然后请爱自己吧(?)
そしてご自愛しませんか(?)
没事吧?没事吧?
大丈夫ですか?大丈夫ですか?
真的绝对绝对没事吧?
本当に絶対絶対大丈夫ですか?
如果你倒下了的话
君がもし倒れでもしたら
我会因为悲伤
私 悲しくて
而音乐骤停的
すぐにミュージックストップ
没有勉强吧?没这么做吧?
無理してない?してませんか?
真的绝对绝对没有勉强自己吧?
本当に絶対絶対無理してませんか?
如果感到痛苦
苦しくなったら
随时都可以告诉我
いつでも言って頂戴
医生会立刻为了你
即座にドクターストップ
将比赛叫停
かけてあげるから
会不会 其实有点严格了?
很辛苦吗?
実際 少し厳しいですか?
有没有浑身无力东倒西歪?
お辛いですか?
我每时每刻都在守望着你
ヘロヘロ・フラフラなのですか?
世界对你一直都很温柔哦
見守っていますいつまでも
将内心的一切包括重要的部分
世界はいつだってあなたにやさしい
全部都融化掉吧
全部蕩かしてみせましょうか
无数次
心の大事な部分も何もかも
将它们留下
何度だって
如果这样都还要胡乱行动的话
引き留めてみせましょう
然后一次胡闹消失了
それでも無茶するというのならば
然后两次勉强消失了
そして無茶が1つ消えて
莽撞 消失在了黑暗里的景色转变之中
そして無理が2つ消えて
“喂喂 身体还好吗?
無謀 それは暗転消えた
那个 现在要不要来
透过屏幕聊聊天呢?
「もしもーし お体は悪くないですか?
您没事吧?”
えーっと 今から画面越しに
“诶?没事吧?
お話ししませんか?
你能看见
大丈夫になりませんか?」
我这边的画面吗”
「え?ダイジョブブですか?
“啊 有延迟可能不行诶”
コチラノ こちらの映像
“呵呵呵 话说 诶?
ト届いてますか」
这个没问题吧?” “……?”
「あー ラグっててダメかもですねー」
“没 没事吧ーーーー?”
「んふふぅっ てかっ えっ?
最后没事吧?
これ大丈夫なの?」 「……?」
没事吧?没事吧?
「だ 大丈夫ですかーーーー?」
真的绝对没事吧?
結局大丈夫ですか?
How are you?身体怎么样呀?
大丈夫ですか?大丈夫ですか?
意志消沉吗?要结束吗?
本当に絶対大丈夫ですか?
有在勉强吗?
ハワユ?調子はどうですか?
有在勉强吗?
折れますか?終わらせますか?
有在勉强吗?
無理してませんか?
所有一切有在勉强吗?
無理してませんか?
强制让医生叫停
無理してませんか?
请爱自己吧
一切合切無理してませんか?
没事吧?没事吧?
もう 強制的ドクターストップ
你没有好好的我会很困扰哦
Uh-oh ご自愛ください
你没事吧?没事吧?
大丈夫ですか?大丈夫ですか?
真的绝对绝对没事吧?
大丈夫でないと困ります
真的绝对绝对没有在勉强吗?
君は大丈夫ですか?大丈夫ですか?
没事吧?
本当に絶対絶対大丈夫ですか?
请一定
本当に絶対絶対無理してませんか?
不要勉强自己胡来啊
大丈夫ですか?
くれぐれも
無茶はしないでくださいね