MIMI、可不 - くうになる
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:MIMI
作曲:MIMI
编曲:MIMI
嗚呼何も分からないから
啊啊 正因为什么都不明白
憂いを数えている
才反复细数着忧愁
きっと見えないまま
注定要永远困在迷雾中
落ちてった
坠落下去吧
言の葉の欠片とか
连同那些话语的碎片
嗚呼寂しいから連れ出して
啊啊 因为寂寞难耐所以带我出去吧
また月明かりの信号
月光下的信号灯又亮起
じゃあね
再见啦
そして会えた時には
等到下次重逢的时候
手を繋いで踊りましょう
就牵着手跳舞吧
今日も今日も眠れないから
今天也今天也无法入睡
僕は僕は夜と友達
我和我和黑夜做了朋友
いつかいつか笑えるのなら
若终有一天能绽放笑容
今だけは
至少现在
泣いちゃうことくらい
就容许我哭泣片刻
空っぽになる心の裏が
逐渐变得空荡的内心深处
チクリチクリ 痛いの明日も
一阵阵隐隐作痛 明天的时光
見えないいままに
依然在看不见前路中
息を続ける
继续维持呼吸
なんにも知らないから
正因为一无所知
風になる
才要化身为风
嗚呼
啊啊
嗚呼 愛しい理由も知らず
啊啊 连心动的理由都不知晓
空の底見つめてる
只是凝望着天空的尽头
さあね空っぽの身体には
算了吧 这副空洞的躯壳
嘘は重すぎるから
可承载不起谎言的重负
今日も今日も眠れないから
今天也今天也无法入睡
君と君と夜を囲むの
和你和你围坐着守候长夜
きっときっと解るのならば
若注定注定能心意相通
今だけは笑っていいですか
此刻可否让我展露笑容
何時までに答えを知るの
要到何时才能知晓答案
僕ら 僕ら息をする理由
我们我们生存的意义
嗚呼何時までに
啊啊究竟要到何时
忘れられるの
才能彻底遗忘
何にも知らないから
正因为一无所知
風になるんだ
才要化身为风啊
空になる心の裏を
逐渐虚无的内心深处
ふわりふわりゆらぎで
被轻柔摇曳的波动
満たす
渐渐填满
さざ波の様な 感情二つ
涟漪般的双重情感
ここに居る理由が
仅仅想要找到
欲しかっただけ
存在于此的理由
空になる心の裏が
逐渐虚无的内心深处
チクリチクリ 痛いの君も
一阵阵隐隐作痛 连你也
見えないいままに
依然在看不见前路中
息を続ける
继续维持呼吸
なんにも知らないから
正因为一无所知
風になる
才要化身为风
最後だけ笑って頂戴
至少最后请为我绽放笑容
いつかいつか報われるから
终有一天终有一天会得到回报
さざ波の様な 感情二つ
涟漪般的双重情感
ここに居る理由
直到找到存在于此的
見つけられるまで
那份理由