ホテルニュートリノ - THE YELLOW MONKEY
词:KAZUYA YOSHII
曲:KAZUYA YOSHII
编曲:THE YELLOW MONKEY
制作人:KAZUYA YOSHII
水色の彼方を
人はいつか目指している
人们终有一天
横たわる現実と
会奔赴那淡蓝色的彼岸
添い寝して目を閉じる
与身侧的现实
ドミノは一瞬で崩れてゆく
相依入眠 闭上双眼
コツコツとただ
就像多米诺骨牌顷刻间便会倒塌般
日々積み重ねても無惨に
哪怕脚踏实地
それでもまた朝が来れば
任时光累积 结果仍惨不忍睹
仕方なく目覚め
即便如此 若清晨依然会到来
散らかった悲しみや希望を片付け
就要无奈地睁眼面对
心の中の温かいもの
将那些凌乱的悲伤与希望尽数整理
隠し続けていれば
仍要将心中的温暖
それでいいから
竭力隐藏下去
あの人が今でも
如此也无妨
元気で一緒にいたとしたら
若那人此时此刻
目の前にいるあなたは
仍旧健康 相伴在我的身旁
どこで誰と生きているのでしょう
那么此刻在我眼前的你
人生の7割は予告編で
又会在什么地方 与谁共度当下的时光
残りの命数えた時に本編が始まる
人生百分之七十都是预告
愛に満ちた毎日だけ
当开始倒数余命时正片才开始上演
本当はそれなのに
尽管每天都满溢着爱
仕組まれた欲望に身体を沈めて
实际上身体却被
お腹の上の温かいもの
早已精心安排的欲望所桎梏
見て見ぬふりをすれば
若是对发自肺腑的
すぐ終わるから
那份温暖视而不见
誰もが何かに騙されて
一切便会在顷刻间结束
いつか本当の意味を知る
任谁都会遭到某种程度的欺骗
大事なものは見えないなら
终有一天就能知晓其中的真谛
繋いでく 意識だけ
若重要之物仅凭肉眼无法得见
風に吹かれ 雨に打たれ
便靠意识与之相系
誰の腕に抱かれ
不论是历经雨打风吹
込み上げる虚しさに
还是被谁紧拥
背中を押されて
心中一涌而上的空虚
いつかすべてが許されるなら
都会推动我前行
煌めく太陽の下 抱き合いたいな
若这一切都能在某天得到谅解
幻のように
我想在璀璨夺目的太阳下与你相拥
海沿いにあるホテルニュートリノ
似是梦幻