瞼を染めて - しまも (Shimamo)
词:shimamo
曲:shimamo
编曲:Mizuki Kamada/shimamo
瞼を閉じても
ちゃんと君がいるのに
哪怕闭上眼睛
想いは伝わらない
依然能看到你就在那里
メロディーを超えて
可我的思念却无法传达出去
愛を歌ってゆくよ
超越世间所有的旋律
I wanna think about you
将我的爱意歌唱给你
最近はどうしてるの?
君が頭をよぎるの
你最近过得如何?
手を繋いで幸せってその言葉が
我脑海中全是你的身影
今も残ってる
在我们牵起手后你感慨的那句幸福
返信はもうできないよ
至今仍留存在我耳际
この心に嘘をついて
已经不可能得到回复了吧
君じゃないって言い訳して
只能撒谎敷衍自己的心
行き場を失った恋の行く先は?
各种找借口告诉自己你并非那个人
あの日の言葉 誓った想い
这段无所寄托的爱恋该何去何从?
ずっとこの胸に君がいた
心中不仅记得那天所说的话 还有许诺的感情
瞼を閉じても
也一如既往萦绕着你的身影
ちゃんと君がいるのに
哪怕闭上眼睛
想いは伝わらない
依然能看到你就在那里
メロディーはこの時を
想可我的思念却无法传达出去
彩っていくよ
这首旋律将为此刻
I wanna think about you
增添色彩吧
もっと早く出会ってたら
僕は幼すぎたから
都要怪我们相遇太晚
傷つけてしまってた
正因我太过幼稚
だからこの運命で
才会让你受到伤害
よかったねって笑ってた
所以就让我们笑着说
けど僕らの生きる場所は違うから
“遵循命运的安排也不错”
ずっと隣にはいれないから
但是我们此刻生活在不同的地方
瞼を閉じても
我无法一直陪伴在你的身边
ちゃんと君がいるのに
哪怕闭上眼睛
想いは叶わない
依然能看到你就在那里
変わらない思い出に鍵をかけよう
这段感情无法如愿
I wanna think about you
将不曾变质的感情封存于回忆上锁吧
君の心はシルバーリングのように
いつだって正直で冷たいから
你的心简直就像银戒一样
だからもっと奪って 捕まえていて
总显得正直且冰冷
どんな言葉よりも
所以更多地掠夺我吧 将我牢牢捕获
ねぇ 瞼を閉じれば
行动更胜万语千言
ちゃんと君がいたのに
呐 闭上眼睛之后
その手に触れられない
依然能看到你就在那里
改札で解いた温かい手
可我却碰触不到你的手
また会おうって思ってたから
在检票口松开你温暖的手
最後の時に
在心中默念着“让我们再会吧”
私の名前ちゃんと呼んで
在最后一刻
この手を繋いでた
希望你能好好喊出我的名字
さよならの時まで 笑って見せて
与我手牵着手
私を奪ってゆくの
在离别的那一刻到来前都带着笑容
言葉にするなんてできないから
将我就此掠夺吧
I wanna think about you
正因我难以将所思所想诉诸话语
だから待ってて