Someday'z Coming - 書店太郎/巡音流歌 (巡音ルカ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:書店太郎
曲:書店太郎
编曲:書店太郎
I was ready to do anything for you
我愿为你赴汤蹈火在所不辞
Nothing changed I am blinded by greed and fallen down
未曾改变 我被贪婪蒙蔽双眼堕落沉沦
目を逸らした現実に
在逃避的现实中
突きつけられた
被强行质问
「What is your desired fate in order?」
"你所渴望的命运秩序为何?"
掴んだ答えの果ては
最终抓住的答案
余りにも朽ちて崩れてく
早已腐朽得支离破碎
偽りの居場所の跡さえも
就连虚假归宿的痕迹
(消えて)
(也消逝不见)
満たされた筈の渇きを
仿佛在追忆本应满足的饥渴
思い出すように貪った
我贪婪地吞噬着
焼き付けた君の影が
你烙印在我心中的身影
遠ざかった
却逐渐远去
この時の中で 泡沫に消えるなら
若在此刻消散如泡沫
大切なモノなんて何も無くて
珍贵之物便荡然无存
I just wanna believe in you
我只想继续相信你
Nothing changes my love for you
对你的爱永不改变
But someday
但终有一天
求め続けるよ
我会继续追寻
僕が僕である意味を
我存在于此的意义
傷ついたこの手で 何を得た?
用这双受伤的手 究竟得到了什么?
Am I hearing this right?
我是否听错了?
「Trust me again」
"请再次相信我"
誰かが言う真実が
某人诉说的真相
引き裂いたのは
被无情撕裂
「Who are you talking to now?」
"你此刻在对谁倾诉?"
壊れた視界の中で
在破碎的视野里
いつかみた君を見つけても
即使找到曾熟悉的你
呼びかけた声は聞こえなくて
呼唤的声音却无法传达
(Looking for)
(不断追寻)
描いた理想のために
为了描绘的理想
重ねた罪は離れないのに
所累积的罪孽却无法摆脱
記憶に残った君は
记忆中残留的你
擦り抜けていく
逐渐模糊远去
この時を越えて
跨越此刻时光
僕を呼ぶ声がした
听见呼唤我的声音
名前さえ霞む姿でもまだ
即使身影已朦胧不清
I still remember even now
此刻依然铭记于心
But I cannot even touch you
却再也无法触碰你
But someday
但终有一天
幻でも良い 確かに君を想うよ
纵是幻影也好 我仍真切思念着你
僕達の過去と存在が
若我们的过去与存在
全て作られた偽りなら
皆是虚构的谎言
最初から僕の意味なんて無い?
难道我从一开始就毫无意义?
(No I'm not)
(不 绝非如此)
刻んだ痛みも夢も
铭刻的伤痛与梦想
この胸に深く残ってたんだ
早已深深刻入这颗心
擦り切れた君の声が
你磨损殆尽的声音
今届いた
此刻终于传达
この時の中で僕 未来のために
在此刻时光中 我愿为了未来
大切なモノを守りたくて 僕は
守护最珍贵之物
I am gonna believe in you
我必将永远相信你
Nothing changes my love for you
对你的爱永不改变
Because someday
直到某天
その手をとるまで
能再次牵起你的手
何度でも呼ぶから
无论呼唤多少次
強く強く願いを込めて
都要将强烈祈愿倾注其中
This is my final answer
这是我最终的答案
No matter who says what
无论他人如何非议
I find you anyway
我定会找到你
求め続けるよ
永不停息追寻着
僕が僕になるために
只为成为真正的自己