僕らまだアンダーグラウンド - Leo/need
词:Eve
曲:Eve
僕だけでは貴方を満たせる事など
無理かもしれないだけど
仅凭这样的我
君だけでは
或许仍难满足你的渴望
どうにもこうにもできない事が
但是也会有你独自一人
あるとするならば
无论如何努力
ああでもない こうでもないと
都难以完成的事情
言葉だけが宙を舞って
不应该这样 不应该那样
また今日も
不负责任地说出轻松话语
夜を超えてしまったんだ
今天仍然
頑張れとか君の為とか
轻松渡过了夜晚
押しつけがましい事も愛せれば
“加油”或是“为你好”
あれはだめこれもだめだから
若连面对强人所难之事都能心怀爱意
いつまでも子供扱いの僕ら
不能这样 不能那样 所以
単純な事もできないな
我们才会一直都被当做是小孩
何処にも逃がしてくれないや
就连最简单的事情都做不好
自分を見失ってしまうわ
无法逃避
ろくでもないバケモノなの
迷失自己
美しくはにかんだ
笨拙无能的怪物
その口を僕が今結んであげるから
就连娇羞都如此美丽
ダーリン ダーリン 愛しておくれ
就让我与这入口连结
あの日から僕らは共犯者だった
亲爱的 亲爱的 请爱上我
そんなんで突っ立ってないで
从那天起 我们已成为共犯
ワンツーの合図を待って
不要就这样呆站在那里
眠れない夜を踊るのさ
等待着1 2的暗号
ダーリン ダーリン 示しておくれ
在不眠之夜起舞
バイバイ そうさ今がその時なんだ
亲爱的 亲爱的 向我展示
最高のショーにしようぜ
再见 是的 现在时机已到
胸の高鳴る方へ
开始最完美的表演
喜劇的な世界が幕を開ける
向着心潮澎湃而去
僕らまだアンダーグラウンド
喜剧世界已揭开帷幕
優柔不断な僕等
我们仍在地面之下
焦燥に溺れた声が
优柔寡断的我们
この胸に響くことなど
心中不断回响着
最初から信じてはいないが
焦躁满溢的声音
ずっとこうやってたいな
从最开始就不曾相信
そう思えば楽になって
一直都想这样尝试
いつの間にか終わってしまうわ
若这想法能让我们释怀
救いようのないバケモノなの
一切就会在眨眼间结束
それでも信じたいんだ
无可救药的怪物
ああしょうがないな
尽管如此还是想要相信
ほっとけない僕が嫌いなのさ
真拿你没办法
ダーリン ダーリン 愛しておくれ
讨厌这无法见死不救的我
夢にみた日々は僕の証だった
亲爱的 亲爱的 请爱上我
冗談で言ったんじゃないと
梦中的日夜是我存在的证明
皆嗤っていたんだ
若并非无稽之谈
こんな街からさようなら
应会被世人耻笑
ダーリン ダーリン 示しておくれ
离别这座城
今夜だけそうさ今がその時なんだ
亲爱的 亲爱的 向我展示
最高のショーにしようぜ
就在今夜 现在时机已到
胸の高鳴る方へ
开始最完美的表演
喜劇的な世界が幕を開ける
向着心潮澎湃而去
最終章の合図だ
喜剧世界已揭开帷幕
後悔はないか
这是终章的暗号
君の出番の時のようだ
你是否后悔
再上映はないから
轮到你出场了
だから行かなくちゃ
没有再次上映的机会
もう目を背ける事はないから
所以必须放手一搏
ちょっと先の未来を
不曾逃避任何
君と話がしたいんだ
想要与你畅谈
つらくて笑ったあの日も
那不远的未来
言えずにしまった想いも
笑掩苦痛的那天
この先僕らはずっと
无法说出的情愫
不完全なままだけど
从今以后的我们
思い出の中にもう帰らないように
仍会保持这样不完美的姿态
ダーリン ダーリン 愛しておくれ
已无法再回到回忆中的过去
夢にみた日々は僕の証だった
亲爱的 亲爱的 请爱上我
冗談で言ったんじゃないと
梦中的日夜是我存在的证明
皆嗤っていたんだ
若并非无稽之谈
こんな街からさようなら
应会被世人耻笑
ダーリン ダーリン 愛しておくれ
离别这座城
あの日から僕らは共犯者だった
亲爱的 亲爱的 请爱上我
そんなんで突っ立ってないで
从那天起 我们已成为共犯
ワンツーの合図を待って
不要就这样呆站在那里
眠れない夜を踊るのさ
等待着一二的暗号
ダーリン ダーリン 示しておくれ
在不眠之夜起舞
バイバイ そうさ今がその時なんだ
亲爱的 亲爱的 向我展示
最高のショーにしようぜ
再见 是的 现在时机已到
胸の高鳴る方へ
开始最完美的表演
喜劇的な世界が幕を開け
向着心潮澎湃而去
手放したんだっていいさ
喜剧世界已揭开帷幕
最低な夜を超えようぜ
就将一切放手
まだ見ぬ世界を潜っていける
度过最差劲的夜晚
僕らまだアンダーグラウンド
潜藏在未知的世界