輪郭を描くように昇る陽が 夜を暖めていく
明日を映し出して そこにまた影を生む
如同描绘轮廓般升起的太阳 温暖着寒夜
失うことでしか気づけない それが人ならば
映照出明天 在那儿又产生了影子
ぼくらは 何をすれば大切なものを守れるだろう
只有失去才能教人清醒 如果那是人们
今聞こえる 新しい息吹が
我们要做些什么 才能守护重要的东西呢
光も影も 今日を飾る色
此刻感受到 崭新的气息
また進もう 胸に抱いて
光影交错 成就了装饰今天的颜色
生まれた日に与えられた この名と愛を
接着前进吧 抱在胸怀
在出生那天被赋予的 这名和爱
言葉は捨ててもいい 身体もこの眼もなくしていい
即使舍弃语言 舍弃身体和双眼
キミを抱きしめられる心が残ればいい
陽が落ち消えても 星のように希望は瞬く 今夜も
只要留下这颗紧紧抱着你的心
XIIを過ぎた頃 また何か見つけるだろう
夕阳西下消失 像星辰般闪烁的希望 今夜也
今はじまる 新しい旅立ち
过午夜零点 又会发现些什么吧
今日をつないで 未来を織り上げて
此刻正要开始 全新的旅途
まだ何も見えないけど
连结今日 编织未来
此処でもそのままで キミの声は聞こえる
虽然对前方一无所知
雨に濡れた 昨日はもう過ぎていった
但这里也一如往常 听见你的声音
傷みが去るのを 待つ意味はない もう
被雨水打湿 昨天已成过去
等待伤口褪去 已经毫无意义 已经
登る朝日が照らし 浮かび上がらせるこの架け橋
僕ら、なけなしの糧だけ 抱き駆け出してく走者
朝阳爬上天边映照着 浮现在吊桥上
仰ぐ未来は純白のシルク この旅路の行く先を記す
我们是 怀抱着近乎一无所有 追逐的跑者
希望を柔らかく包み込むために 丹念に織り上げられたシルク
仰望着未来纯白的面纱 记录着旅途的目的
さあ足をそっと前に この素晴らしい世界に
温柔地包裹着希望 精心编制的丝绸
今はじまる 新しい世界が
来吧悄悄地向前一步 向着这个精彩绝伦的世界
結んだその手 広げる時に
此刻开始萌芽 崭新的世界
その胸に 溢れるほどの色
连接的手 伸展开的时候
恐れないで そこから さあ出るんだ
在胸前 洋溢的色彩
まだ何も見えないけど
不要害怕 在这儿 会出现
希望が現実に変わる 音が聞こえる
虽然对前方一无所知
近づいている
当希望化作现实 听见了声音
渐渐来临