Dirty Laundry (Clean) - Kelly Rowland (凯莉.罗兰)
Let's do this dirty laundry this dirty laundry
就来揭开我的丑事吧
Let's do this dirty laundry this dirty laundry
就来揭开我的丑事吧
When you're soaked in tears for years it never airs out
当你被泪水浸漫着时,这总是会被揭露
When you make pain look this good it never wears out
但当你被别人狠狠伤害时,却永远无法公开
This dirty laundry this dirty laundry
这件丑事, 这件丑事
While my sister was on stage killing it like a motherf*cker
当我的好姊妹在舞台上,强悍得像个Motherf-cker
I was enraged feeling it like a motherf*cker
我却在怒火中烧,感觉像个Mother-fcker
Bird in a cage you would never know what I was dealing with
犹如鸟困在笼中,你永远不会知道我需要面对的事
Went out separate ways but I was happy she was killing it
当年分道扬镳,但我确实为她的成功感到高兴
Bittersweet she was up I was down
但甜中又带苦,她在万人之上,而我却无人问津
No lie I feel good for her but what do I do now
没半句谎言,我的确觉得她很好,但我现在在做什么?
Forget the records
忘记那些曾经吧
Off the record I was going through some bullsh*t
不宜公开的是,我曾熬过了多少的烂日子
Post-survivor she on fire who wanna hear my bullsh*t
"幸存者"推出之后, 她的事业如日中上,而谁愿意倾听我的烂东西?
Meanwhile this n*gga putting his hands on me
与此同时,这个黑鬼将手放在我肩上
I swear y'all don't know the half of this industry
我发誓你根本连这行业的一半都不了解
Let's do this dirty laundry this dirty laundry
就来揭开我的丑事吧
Let's do this dirty laundry this dirty laundry
就来揭开我的丑事吧
When you're soaked in tears for years it never airs out
当你被泪水浸漫着时,这总是会被揭露
When you make pain look this good it never wears out
但当你被别人狠狠伤害时,却永远无法公开
This dirty laundry this dirty laundry
这件丑事, 这件丑事
And it's almost been a decade
大概有十年了
I'm behind them black shades
我活在他们的阴霾下
Roll up like it's all good right up out that Escalade
像十分光彩一样上升着,攀爬着阶梯
Fix my make-up "Get it together Kelly get it together"
化好妆,站在一起,Kelly,站在一起
Then we make up "Well get it together n*gga get it together"
但如今我们重组,站在一起啊,黑鬼,站在一起
Kinda lucky I was in her shadow
有几分幸运,我活在她阴霾下
Phone call from my sister "What's the matter "
好姊妹给我打来电话,发生什么事?
She said "Oh no baby – you gotta leave "
她说,噢不!你必须要离开他!
I'm on the kitchen floor – he took the keys
那时我正在厨房,而他拿着钥匙
I was mad at everybody I mean everybody
我真的很讨厌所有人,我指所有人
Yeah her her her her everybody
是的,她,她,就是她!所有人!
Five years later I got my sh*t down pat
五年后,我终于明白了
Think I had it good and they don't know how bad
别人以为我过得很好,但他们都不知道有多糟糕
Fooled everybody except myself
欺骗了所有人,但无法自欺
Soaking in this hurt bathing in the dirt
沉浸在这片苦痛中,沐浴于污泥中
Dirty laundry this dirty laundry
就来揭开我的丑事吧
Let's do this dirty laundry this dirty laundry
就来揭开我的丑事吧
When you're soaked in tears for years it never airs out
当你被泪水浸漫着时,这总是会被揭露
When you make pain look this good it never wears out
但当你被别人狠狠伤害时,却永远无法公开
Dirty laundry
这件丑事, 这件丑事
So here I am in the spin cycle
我在不断循环的漩涡中
We're comin and we're goin'
兜兜转转
Nobody can know this
无人能明白
And I was trapped in his house lyin' to my mama
我却困在他家,对我母亲说着谎
Thought it could get no worse as we maximize the drama
以为说的谎话很好,就没有差错了
Started to call them people on him
开始去尝试去致电给别人
I was battered
我受到了虐打
He hittin' the window like it was me until it shattered
他把窗户当作我一般猛击着,直至它破碎
He pulled me out he said "Don't nobody love you but me
他拉了我出去说,除了我没人会爱你!
Not your mama not your daddy and especially not Bey"
你妈妈不会,你爸爸不会,尤其是碧昂斯不会
He turned me against my sister
他让我憎恨我的姊妹
I missed ya
我想念你
Let's do this dirty laundry this dirty laundry
就来揭开我的丑事吧
This dirty laundry this dirty laundry
就来揭开我的丑事吧
When you're soaked in tears for years it never airs out
当你被泪水浸漫着时,这总是会被揭露
When you make pain look this good it never wears out
但当你被别人狠狠伤害时,却永远无法公开
This dirty laundry this dirty laundry
这件丑事, 这件丑事