staple stable - 斎藤千和 (さいとうちわ)
词:meg rock
曲:神前暁
今ならまだ間に合うから
现在的话还来得及
撤退した方がいいよ
我还是趁早撤退为妙
もっと勘違いしてしまう前に
在误会进一步加深之前
君をとじた 言葉の針
可是那些订书针般的话语
いつの間にか この胸に
刺さってしまってた
不知不觉间将你的身影
订在了我的胸口
痛い 君のせいだよ
来ないで こんな こんな私を
好痛 都怪你
見ないで そんな
别再靠近这样的我
そんなとこまで
别再看了
那种地方都不放过
話さないで
あんな あんな笑顔で
别再说了
どんな 誰にも
别将属于你的笑容
对任何人都展现
どこまででも続く
我要你对我许下
この空のような
終わりのない永遠を誓って
仿佛这片天空一样
いじわるで優しい
永远延续永无止境的誓言
その海のような
我要你将我接受
心に飛び込んだら受け止めて
用你那温柔而可恶
重さじゃ量れない
仿佛大海一般广阔的心胸
こんな想い
这份无法用重量来衡量的
心意
君だけに 今 伝えるから
此时此刻 我只想告诉你
未来はまだ決まってない
それが希望だったのにね
未来明明还说不清
いつから なぜ
明明还满是希望
不安に変わった
为何如今
变成了不安呢
こういう時 こういう事
每当面对这种问题
云える相手
思い浮かべてみた
每次想找人谈心的时候
首先浮现脑海的
真っ先に やっぱ
果然
君だけなんだ
总是你
探して あんな あんな私も
快来找我 即使那样任性的我
見抜いて こんな
こんなとこまで
快看穿我
即使这样故作矜持
放さないで そんな
そんな笑顔で
别放开我
どんな 時にも
我要独占你的笑容
无论在什么时候
どこまででも続く
我要你对我许下
この空のような
終わりのない永遠を誓って
仿佛这片天空一样
いじわるで優しい
永远延续永无止境的誓言
我要你将我接受
その海のような
心に飛び込んだら受け止めて
用你那温柔而可恶
重さじゃ量れない
仿佛大海一般广阔的心胸
こんな想い
这份无法用重量来衡量的
心意
君だけに
今 伝えるから
此时此刻
並んで寝転んで
我只想告诉你
見上げた星空に
曾与你并肩躺在草地上
描いていく星座
二人だけの物語
一同仰望着夏夜的天空
願いを 叶えて
光る流れ星
在那里画下我们的星座
写下属于我们的故事
もどかしすぎる距離
愿闪耀的流星
实现我的心愿
背伸びしてみた
今日はね これが私の精一杯
等不及你来靠近
不確かで些細な
毎日だけど
我主动踮起了脚尖
明日も隣で笑えるように
此刻一吻 已是我最大的努力
虽然每天的时光
どこまででも続く
依然琐碎而不确定
希望明天还能在你身边绽放笑颜
この空のような
終わりのない永遠を誓って
我要你对我许下
いじわるで優しい
仿佛这片天空一样
永远延续永无止境的誓言
その海のような
心に飛び込んだら受け止めて
我要你将我接受
重さじゃ量れない
こんな想い
用你那温柔而可恶
仿佛大海一般广阔的心胸
君だけに
这份无法用重量来衡量的
今 伝えるから
心意