ふたりの場所 - 片霧烈火
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:片霧烈火
曲:片霧烈火
编曲:たくまる
果てしなく續く
遥无止境地绵延
青空を見上げていた
我仰望着那片青空
何も映すことない
虽未映照任何事物
とても虛ろな色
却带着虚无缥缈的色彩
それなのに何故だか
尽管如此不知为何
輝いて見えるのは
仍能感受到熠熠光辉
きっと君がそばで
定是因你在我身畔
笑ってくれるから
始终展露温暖笑颜
いつもでもずっと
无论何时都愿与你
ひとつだいられる
共同许下唯一夙愿
小さい大事な願いを
将这份微小而珍贵的心愿
風に託して屆けに行こう
托付于风 前去传递吧
氣高く白く輝いて
以高贵皎洁的光芒
雲を驅け拔けるよ
穿越层层浮云吧
悲しい痛みの
直至所有悲伤痛楚
いらなくなるところまで
都消弭殆尽之处
そしていつか
终有一日我们将
この長い長いときを越えて
跨越这悠远漫长的时光
誰も知らない二人の
去寻觅那无人知晓的
場所を見つけよう
属于两人的秘密天地
白くて柔らかい
展开洁白柔软的羽翼
翼をはたみかせよう
任其在风中轻盈舞动
信じればどこへでも
只要心怀信念便能够
飛んでいけるんだから
飞向任何向往的彼方
怖かること何で何にもないよ
根本无需感到丝毫畏惧
小さな大事な願いは
那些细小却珍贵的愿望
ぼくが必ず 叶えてあげる
我必定会为你一一实现
孤獨と脆さと優しさで
用孤独脆弱与温柔
編み上げられてる
编织成坚韧的羽翼
折れそっな身体を
永远紧紧拥抱着你那
ずっと抱きしめていた
仿佛一触即碎的身躯
やがて冰のように
终有一天犹如寒冰般
冷たいその右手は
冷冽的右手终将
ぼくらの白い鳥を解き放してゆく
释放我们洁白的飞鸟
繫いだ手を離さず
始终不愿松开相牵的手
そのままでいてほしいと
只盼能永远保持这般模样
心の底から
这份发自内心的祈愿
思いつづけているんだ
始终在我心间萦绕不散
そしていつか
终有一日我们将
この長い長いときを越えて
跨越这悠远漫长的时光
誰も知らない
重返那个无人知晓的
二人の場所へ還ろう
属于两人的秘密之地