16bitガール (16bit少女) - 真田アサミ (真田麻美)
词:木村奈菜
曲:木村奈菜
编曲:木村奈菜
16bitガール 16bitガール
16bit少女 16bit少女
16bitガール 16bitガール
16bit少女 16bit少女
16bitガール 16bit
16bit少女 16bit
私単純なの まるで16bitガール
我很单纯 就像只有16bit的少女
我慢苦手だわ 容量悪いし
容量很差 所以不擅长忍耐
私自分が好きよ
我很喜欢自己哦
なんせ16bitガール
因为是16bit少女嘛
あの子なんかメじゃない
那个人也没什么了不起
容量悪いけど
虽然容量很差
好きだって思うから
但是因为喜欢你
「好きよ」って伝えるよ
所以会告诉你“喜欢你”
簡単なことでしょう?
这很简单吧?
「キミが好き」
“我喜欢你”
会いたくなったら
如果想见你了
私がそこに行くよ
我就会去往你身边
待ってなんていられない
绝对无法忍耐等候
(16bitガール)
(16bit少女)
駆け引きなんて難しい 必要ないよ
耍手段计策太难了 也没有必要
素直が素敵ね
坦诚的感情最美
(16bitガール)
(16bit少女)
16bitガール 16bitガール
16bit少女 16bit少女
16bitガール 1
16bit少女 1
キミは複雑だね
你真复杂呢
まるで32bitボーイ
就好像32bit少年
私とは違うわ 要領もいいし
和我完全不同 十分精明乖巧
規格外でも ねぇ
就算不符合规格
だから愛おしいの
也很可爱呀
子供っぽい恋かな?
这恋情是不是有点孩子气呢?
でもね私
但是我啊
(16bitガール)
(16bit少女)
会いたくなったら
如果想见你了
私がそこに行くよ
我就会去往你身边
待ってなんていられない
绝对无法忍耐等候
(16bitガール)
(16bit少女)
受け身のままじゃ届かない
总是处于被动就无法传递
伝えたいよ
传达不了心意
素直は素敵ね
坦诚的感情最美
(16bitガール)
(16bit少女)
16bitガール 16bitガール
16bit少女 16bit少女
16bitガール 16bitガール
16bit少女 16bit少女
ココロってもっと単純なはず
心灵应该更加单纯才对
考えすぎちゃ動けない
考虑太多就无法行动了
(16bitガール)
(16bit少女)
強がってみても
就算要尝试逞强
ホントは不安なのよ
其实还是会不安
キミはかっこいいし
毕竟你很帅气
素敵な子なんて
这个世界上
この世に溢れてるよ
满是漂亮的女孩子
だから私はね
所以我啊
(16bitガール)
(16bit少女)
会いたくなったら
如果想见你了
私がそこに行くよ
我就会去往你身边
待ってなんていられない
绝对无法忍耐等候
(16bitガール)
(16bit少女)
今まで一番素直な私を見て
希望你能看到至今最为坦诚的我
「素敵」って思って欲しいのよ
并认为我“真美”
16bitガール 16bitガール
16bit少女 16bit少女
16bitガール
16bit少女