朝が嫌い - 爱缪 (あいみょん)
词:あいみょん
曲:あいみょん
编曲:鈴木正人
誰にも言えないような
难以对他人提及的病痛
病に蝕まれている
就这样将我给侵蚀
私の恋の寿命はいつまでだろう
我的恋爱究竟还可以再续命多久
古着のシャツの彼が
穿着旧衬衫的他
朝方家を訪ねてきて
在清晨来到我家
私の枕で眠る「おかえり」
我对睡在枕边的他道了一声“欢迎回来”
「ただいま」
他回复我一句“我回来了”
3分でできる彼を満たすもの
有些东西3分钟就能让他满足
でも3分じゃ足りないの
但是3分钟的时间于我而言
私を満たすのは
远远不够满足我
夜になっても側にいてほしい
多希望夜晚也有他陪在我身边
私は朝が嫌い
我讨厌清晨
知らない間にいなくなっても
就算他会在不知不觉之间离开
ちゃんと鍵はポストの中
钥匙仍会好好待在信箱里
なんだか悔しくなるの
不知为何总觉得不甘心
他にも帰る場所がある気がして
因为我感觉他除了这里另有归处
から回って
兜兜转转后
そこから何も手につかない
发现自己做什么都心不在焉
予告のない帰宅だから
因为他会突然回到家里
できるだけ家に居たくなる
所以我才想尽可能地不出去
そうして
之后多少次
何度独りで過ごしたんだろう
都在遥遥无期的独自等待中度过
連絡はしないの 私なりの抵抗
不主动联系是属于我的反抗方式
でも結局は全部したいの
可最后仍想尝试所有可能
いつだって待っているの
不论何时都在默默地等待
夜になったら明日が怖い
一到晚上便会惧怕起明天
私は朝が嫌い
我讨厌清晨
いつかの夢はこの部屋にも
曾经的梦想便是能够好好地
ちゃんと彼の鍵ができること
为他准备一把这间房间的钥匙
始発列車の音 それが私の目覚まし
首班车的声音响起 那便是我的闹铃
寝癖を整えて
整理好睡乱的头发
わざとらしくまた眠る
然后又刻意地闭上了眼睛
ベルが鳴るのを待つ
静静地等待门铃声响起
期待で踊るこの胸
期待令心中跃动不停
会いたい 醜い そんな朝が嫌い
渴望相见 实在丑陋 我讨厌那样的清晨
夜になっても側にいてほしい
多希望夜晚也有他陪在我身边
私は朝が嫌い
我讨厌清晨
知らない間にいなくなっても
就算他会在不知不觉之间离开
ちゃんと鍵はポストの中
钥匙仍会好好待在信箱里
私の夢は叶わないらしい
我的梦想似乎无法实现了
この恋は死にかけてる
这段恋情已是无药可救
知らない間に忘れてしまって
在不知不觉间我便会尽数忘记
いつか
终有一天
もっと素敵なそんな朝になれ
愿我能够迎来更为美好的清晨