Hey Jane (Explicit) - Tyler, The Creator
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Tyler Okonma
Composed by:Tyler Okonma
Always always always wear a condom
永远永远永远记得做好防护
Don't trust
别轻信
Hey Jane we got the news and I ain't know what to do
简 我们收到消息 我不知如何是好
I didn't panic I was comfortin' you
我没有慌乱 只是安抚着你
Still in shock but damn the late response
仍处于震惊 但反应来得太迟
Is this really true
这真的发生了吗
If it was bound to happen to me I'm lucky it's you
若注定要经历 幸好对象是你
Hey Jane your hair long and your legs long
简 你秀发如瀑 双腿修长
And we can both relate to the fact that our dads gone
我们都明白父亲缺席的遗憾
Couple good qualities on you you can pass on
你身上有值得传承的美好品质
You're not dumb and your face good and your head strong
你聪慧 面容姣好 意志坚定
Look
听我说
Hey Jane I know my mom'll be excited as hell
简 我知道我妈妈会欣喜若狂
I know your mom'll be excited as well
你母亲也定会同样欢欣
But people talk so let's pretend we ain't got no one to tell
但流言可畏 我们暂且装作无人可诉
I know our exes wanna see us in Hell this ain't about them no
旧爱们正等着看我们坠入深渊 但此刻与他们无关
This ain't about kinfolk this our decision with a small window
这无关家族 只是我们面临的人生抉择
I wanna jump out but if you wanna stay in the room
我想逃避 但若你选择留下面对
I can not bug out
我不能临阵退缩
Time blockin' the driveway
时间在车道上设下路障
I can not pull out nah I didn't pull out
我无法抽身 是的我未能及时止损
Wow I'm disappointed in me this ain't like me
此刻我对自己失望透顶 这不像我的作风
How could I be reckless this ain't my lifestyle
怎会如此轻率 这违背我的原则
Never had no scare in my life 'til now
平生从未如此惊慌失措 直到此刻
Ain't in the space to raise no goddamn child
我还没准备好抚养一个孩子
Hey Jane I'm terrified petrified
简 我害怕极了 不知所措
I don't wanna give my freedom up or sanitize it
我不想放弃自由 也不想粉饰太平
This my fault the results are justified
这是我的错 后果我理应承担
I ****** up I'm stressed out I'm dead inside
我搞砸了 压力山大 心如死灰
But hey Jane who am I to come ***** and complain
但简 我又有什么资格抱怨
You gotta deal with all the mental and physical change
你要承受身心所有的变化
All the heaviest emotions and the physical pain
最沉重的情绪 最真实的痛苦
Just to give the kid the man last name
只为让孩子随父姓
**** that
去他的
That's dumb as ****
简直荒谬至极
Our resumes unmet the bus stopped that light
未竟的履历被红灯截停
We ain't make it to love yet
我们尚未学会相爱
Took a shortcut to forever I'm upset
抄近道奔赴永恒令我懊悔
'Cause we was in the back no strings with our tongues wet
当初在后座缠绵不问明天
We haven't boat tripped we haven't argued
未曾同舟共济 也未曾争执
We still learnin' each other I don't know all you
我们仍在互相了解 我尚未读懂你全部
And you don't know all me how am I to live with
你也未看透我全部 这样的我们该如何
That is not a good foundation to have kids with
这并非养育孩子的稳固根基
Or maybe it is maybe it's not just not yet
或许该是 或许不该 只是时机未到
Maybe that's a blessing in disguise not a regret
也许这是命运暗藏的馈赠而非遗憾
Look Jane it's your choice at the end of the day
简 最终决定权在你手中
Just know I support either way no pressure
请记住无论怎样我都支持 绝无逼迫
Hey T we got the news and I forgot how to breathe
嘿T 得知消息时 我瞬间忘记了呼吸
In a panic you was comfortin' me
慌乱中你仍温柔安抚我
Damn what do we do what are the odds
天啊我们该怎么办 这概率有多渺茫
Is this really true
这真的发生了吗
If it was bound to happen to me I'm lucky it's you
若注定要经历 幸好对象是你
Hey T your legs long and your waist thin
嘿T 你双腿修长腰肢纤细
And we can both relate to the fact we got great skin
我们都庆幸拥有健康体魄
You're not dumb and your energy is a good mood
你聪慧开朗充满正能量
A lil' weird but overall you's a good dude huh
虽然有点古怪 但终究是个可靠的人啊
Hey T how would you feel if we kept it a secret
嘿 T 如果我们保守这个秘密 你会怎么想
It's a voice inside me begging me to keep it
心底有个声音在恳求我将它隐藏
I'm thirty-five and my ovaries might not reset
三十五岁的我 卵巢可能无法重来
I don't wanna live my whole life feelin' regret
不愿余生都活在悔恨的阴霾
Damn a feeling you can never understand
这感受你永远无法真正明白
I can't
我懂
You just hope to God I get my period again
你只能祈祷我月经再次到来
I was twenty-four and
那年我二十四岁
Look I don't wanna go through that experience again
我不想再经历那样的痛苦
Hey T things happen no one is wrong
嘿 T 事情发生了 谁都没有错
It was an accident
这只是一场意外
But I don't need to stress I can do this alone
但我不需要压力 我可以独自面对
My mom did it your mom did it this ain't a pride thing
我妈妈经历过 你妈妈也经历过 这不是自尊问题
This a more "I prefer to have peace of mind" thing
而是我更想要内心的平静
I got my own bread I don't need you to buy things
我有自己的收入 不需要你为我买单
'Cause my needs don't include your money and status
因为我的生活不需要依附你的金钱和地位
I can move back to London and avoid any static
我可以搬回伦敦 避开所有纷扰
Between us no need to make it hard like a callus
我们之间不必像老茧般僵硬难解
There's too much on your palette
你承受的已经太多
This is really traumatic for me
这对我而言实在痛苦
I can raise it by myself I'm dramatic you see
我或许能独自抚养 虽然看起来夸张
Pushing people out my life is a habit I see
将人推出生活 已成我的习惯
Can you crack a window so I can breathe
能否开扇窗 让我透口气
Hey T I'm scared too
亲爱的T 其实我也害怕
I am too
我也一样
It was so hard for me to tell you to tell truth
对你坦白真相是如此艰难
I ain't wanna tell me
我甚至不愿面对自己
I look in the mirror like damn I failed me
镜中的自己仿佛在说 我辜负了自己
I'm scared to tell my momma scared to tell my *******
害怕告诉母亲 更怕告诉**
Scared of all the people who don't know what's in our business
畏惧那些不知内情之人的眼光
Scared of all they advice and my intuitions
既怕他们的建议 也怕自己的直觉
Scared of not knowin' but too scared to make decisions
既怕未知的恐惧 更怕做出抉择
I said I wouldn't do this again
我曾发誓不再重蹈覆辙
It's a lose if I lose lil' bro in the end
若最终失去小生命 我将满盘皆输
And it's a lose-lose if I lose you as a friend
若连你也形同陌路 更是双输结局
I been losin' myself it ain't no one to defend me
我逐渐迷失自我 却无人为我辩护
I got a mini version of myself livin' in me
体内孕育着缩小版的自己
You pullin' out your hair I walk around in a frenzy
你焦虑扯着发丝 我如困兽般徘徊
I'm feelin' the resentment every time you get near me
每次你靠近 我都感受到怨怼
My body has a clock and I don't know where the end be
身体倒计时作响 却看不见终点
Emotions throwin' around like a frisbee
情绪像飞盘般起起落落
My titties gettin' bigger and I'm cravin' a ten piece
身体在变化 渴望被温柔包裹
T no matter the decision of day
无论最终作何抉择
I just want us to be cool either way
只愿我们始终坦然自若
No pressure
不必强求