テトテトメトメ ー Kalafina
词∶梶浦由記
曲∶梶浦由記
恋人のようなキスをもう一つ
甘く落としたなら
若再甜蜜地来一个
目覚めた頃には二人
恋人般的吻的话
ありふれた恋の迷路の中
两个人睁开眼睛时
手と手を合わせて覗き込むのは
在平凡的恋爱迷途中
なかなか見えないあなたの心
齐心协力窥探的是
もっとずっと近くで まだ遠すぎて
怎么都看不到的你的内心
まだまだ知りたい
更加地近距离 还是太远了
恋は何処にある
想要更多更多地了解
歩くテンポを
恋爱是在哪里
私がいつもあなたに合わせている
我一直配合着
切り過ぎた髪
你走路的节奏
どうやら誰かのタイプじゃないらしい
剪多了的头发
目と目を合わせて君が見るのは
怎么看都不像某人的风格
かなり着飾った私の心
双目相合 你看到的是
やりくり上手と言われるけれど
我修饰过很多的内心
辻棲合わせじゃ 恋は行き詰まる
虽然被说善于安排
ぐるぐる廻って 始めに戻って
可有条有理的话 爱情会停滞不前的
我が儘勝手な 背中を抱きしめた
转转悠悠 回到起点
ぐるぐる心は 貴方に戻って
紧紧抱着 任性自私的后背
未来も憂いも その腕に預けたから
心转来转去 回到了你那里
複雑怪奇で なんかちょっと浮気で
未来和忧虑 都交给了那双臂膀
暢気な格好で 会いに来る人だから
复杂奇怪 好像有点心意不专
ぐるぐる廻って もっともっと迷って
因为是从容不迫地 来相见的人
何度も怒って それでも会いたくて
转转悠悠 更加更加迷茫
今
生过多少次气 却依然想见你
大事なものが少しずつ変わって
现在
また夏が来る
重要的东西一点点改变
好きになるのにわけはないけど
夏天再次到来
答えは決まっていた
虽然喜欢是不需要理由的
目と目を合わせて夢を見るのは
可答案已经定了
こんなに近くに君がいたから
双目相合后做梦
名も無き日々にも夢を見るから
是因为你离我如此之近
手と手の間に 恋はここにある
是因无名的日子也会做梦
在我们牵手之间 爱情就在这里