Progressive - Kalafina
词∶梶浦由记
曲∶梶浦由记
気纷れな心の真実
浮躁的心的真实感情
君の涙一つで崩れて
只需你一滴眼泪就能崩溃
昨日までいた世界を失くした
失去了昨天还有的世界
振り向かずに走ってた道は何処だっけ
那条无法回头的跑过来的路 到哪里去了
空飞ぶ梦见てた顷は
在空中翱翔看见梦想的时候
どんな歌を歌ってたの?
唱着什么样的歌
ほんとの自分って何时だって
真正的自己究竟何时
ほんとの姿より奇丽な
才能真正展示那个想要成为的
「なりたい私」の事だったよね
美丽的自己啊
つたない歌
笨拙的歌
笑っちゃうねお子様だったね
被嘲笑了 像小孩子一样
でも本気で歌ってた昨日の葛藤
但是用心唱歌 昨天的纠葛
仆等は幻を生きて行くのだろう
我们一起为了那个虚幻而活
一人じゃないことに惯れないこの胸で
已经习惯了孤独的心
何処へ消えたんだろう昨日见た梦は
消失在何处了呢 昨天见到的梦
云が晴れた空に初めて虹が见えた
第一次看见万里晴空中的彩虹
Day so far
日子如此漫长
例えば君に背を向けたとき
在你转身离开的时候
见えるものと见えなくなるもの
本应有的一切也都变得无法看见
夕暮れの中、谁かが泣いてる
夕阳中 谁在哭泣
そこに居るの? 頼りないね手を取り合って
在那里么 无依无靠 相互牵着手
一人でいる时よりも寂しくなるの
比起孤独一人的时候更加寂寞
それでも君がまだ笑う、それだけで
既便如此你依然笑着 就凭这一点
ココロの荒波を希望と欺いて
心中的波涛变成了希望
何処へ消えるんだろう君と见る梦は
你和我的梦已消失在哪里了
远く晴れた空の见えない虹の彼方
遥远的晴空 看不见的彩虹的彼岸
We go far
我们如此之远
もう无理だって
已经没有办法
何度叫んだか分からない
不知狂喊了多少次
それでもまだ歩いてく遥かな雑踏
即便如此依然走向那遥远的人群
仆等は何度でも生まれ変わるだろう
我们已经转世了多少次
昨日を悔やむだけ悔やんだこの胸で
悔恨当初的这颗心
何処へ行けるんだろう君と见る梦は
你和我的梦会走向何处
云の晴れた空に描いた虹の彼方
描绘在万里晴空中的彩虹的彼岸
光の中
光芒之中