I'm Scarlet - 沐月 (moumoon)
詞:YUKA
曲:K.MASAKI
派手に転んだの
狠狠地摔了一跤
痛かったんだよ
带来剧烈的痛楚
立ち上がるまで
在我重新站起之前
泣いたっていいでしょう
哭也是没关系的吧
頬を伝う強がり 悔しさを拭き取って
自脸颊流淌的是逞强 拭去的是悔恨
髪をきつく結い直して
重新绑紧头发
そっと前むいた
静静地看向前方
I just can not stop 進むしかなくて
我不愿停下步伐 只能继续前行
I just can not stay 逃げられもしない
我不愿停在原地 更不愿做个逃兵
I'm just looking for Ah Ah Ah
裸足で走り出すって決めた
已下定决心要光着脚奔向前方
I just can not stop 手で覆う涙
我不愿停下步伐 用手将眼泪覆盖
I just can not stay 甘えても無駄
我不愿裹足不前 依赖也只是徒劳
I'm just looking for Ah Ah Ah
戦わずして負けるなんて出来ない
不战而败这种事情 我才不轻易接受
笑っているんだよ それが正解だよ
脸上还挂着微笑 这就是正确答案
悲しみは誰も 欲しがらないんだよ
没有人渴望悲伤的到来
鏡よ鏡どうか 狂気を引きずり出して
镜子啊镜子 请扯出我内心的疯狂
迷子みたいな顔は、
我再也不想看到
二度と 見たくないんだ
自己茫然彷徨的脸庞
I just can not stop 自分を破って
我不愿停下步伐 突破自我
I just can not stay 克服のため
我不愿裹足不前 克服难关
I'm just looking for Ah Ah Ah
絶望が信念を照らす
绝望会照亮信念
I just can not stop 闇を見続けて
我不愿停下步伐 继续凝视着黑暗
I just can not stay 光掴んで
我不愿裹足不前 牢牢抓住那道光
I'm just looking for Ah Ah Ah
冷めないようにと 抱きしめるの
在热度还未冷却前 紧紧拥入怀中
What am I doing here?
What do I stand for?
If I gave up everything
如果我放弃了一切
ここにはもう
我就再也不能
いられない
待在这个地方
But Ah Ah
自分にしかないもの 探していた
一直在寻找唯我所属的东西
そんなことは どうでもよかった
其实那种事情根本无关紧要
滲み出ていく 色があるの
有新的色彩正渐渐渗出
わたしは 変わらないよ
我依旧是原来的那个我
I just can not stop 赤く燃えたまま
我不愿停下步伐 任热情赤红燃烧
I just can not stay 涙ながしたまま
我不愿裹足不前 任眼泪自然流淌
I'm just looking for Ah Ah Ah
戦わずして負けるなんて出来ない
不战而败这种事情 我才不轻易接受