버스정류장 - Modern Juice (모던 쥬스)
왜 늘 이별은 피할 수 없는지
为什么总是无法避开离别
왜 늘 사랑은 그때야 오는지
为什么爱情总是这时才来
오늘도 눈치 없는 햇살은
今天也没眼力的阳光
힘겨운 하룰 시작하라고
开始了艰难的一天
창문을 두드리죠
敲打着窗门
밤새 지나쳐간 소나기처럼
像下了一晚上的雨
금새 마를 아픔이라면
如果是马上会复原的伤痛
이별도 견딜만 할텐데
就算是离别我也能承受
밤새도록 흐른 내 눈물도
流了一整夜的我的眼泪也
마를 수 있을텐데
会干
지친 그리움에서 달아 날 수 있게
为了能逃出厌倦的想恋
아마 사랑이란건 끝이 없는건가봐
好像是爱情 好像没有尽头
다 주고 다 버려도 다시 자라나
就算全都给你全部丢掉 会再次成长吗
내 안에 담아 두기에는
留在我的心里
너무나도 커져 버려서 이젠
变得非常大 现在
숨 쉬는 것 조차 힘겨워
连呼吸也很难
그때 마지막 버스를 보내고
那是 送她上了最后一辆公交车
밤새도록 아침이 오기를
熬夜等着早上的到来
기다리던 그 버스 정류장
那公交车场
손을 놓지 못했던
无法放开手的
우리의 따스했던 기억이
我们温暖的记忆
아직 그대로인데 그 곳에 있는데
现在还是原样在那里
이제 혼자라는건 너무 두렵기만 해
现在我一个人只是很害怕
이별을 처음 겪는 일도 아닌데
也不是第一次经历离别
얼마나 시간이 흘러야
要过多久
담담하게 살아갈수 있을까
才能淡然的生活下去
모든 걸 잊을 수 있을까
会忘记所有的一切吗
시간이 지워 줄꺼란
时间会来抹去一切
그 말을 믿고 싶었어
想说那句话
시간은 어리석음을
时间是愚笨的
애써 비웃듯 멈춰 있나봐
好像故意停下来嘲笑你
아마 사랑이란건 끝이 없는 건가봐
好像是爱情 好像没有尽头
다 주고 다 버려도 다시 자라나
就算全都给你全部丢掉 会再次成长吗
내 안에 담아 두기에는
留在我的心里
너무나도 커져 버려서 이젠
变得非常大 现在
숨 쉬는 것 조차 힘겨워
连呼吸也很难